For the Restless 歌詞 日本語訳

トム・マクレー - 落ち着きのない人のために

by Tom McRae

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom McRae For the Restless

By Tom McRae
トム・マクレー著
Chords:
コード:
INTRO: Am Em/B x4
イントロ: Am Em/B x4
She comes to me in dreams, a train wreck beauty queen
彼女は夢に出てくる 列車事故の美人女王
But I don't remember her
でも彼女のことは覚えていない
On a wall of white and blue I wrote my name and thought of you
白と青の壁に名前を書いて君を想った
But you would not have known
でもあなたは知らなかったでしょう
Through the window of a car, a cigarette, a fallen star
車の窓から、タバコから、流れ星から
A dream within a trail of sparks
火花の軌跡の中の夢
And conversation turns to sleep, I wait for you to speak
そして会話は眠りに変わります、私はあなたが話すのを待っています
I'm waiting still
まだ待っています
This is for the restless, not the peaceful sleepers, this song's for you
これは落ち着かない人のためのもので、安らかに眠っている人のためのものではありません、この歌はあなたのためのものです
And for the faithless, not the true believers, this song's for you
そして、真の信者ではなく、信仰を持たない人たちへ、この歌はあなたのためのものです
And then the Verse and the Chorus are repeated... with different lyrics obviously. Then...
そしてヴァースとコーラスが繰り返されます…明らかに違う歌詞です。それから...
She comes to me in dreams, a train wreck beauty queen
彼女は夢に出てくる 列車事故の美人女王
Now I remember her
今、私は彼女のことを思い出します
And everything your love will break you're running out of things to make you
そしてあなたの愛が壊れるすべてのものはあなたを作るものを使い果たしています
Feel alive, alive, alive, alive
生きている、生きている、生きている、生きていると感じる
Then it's the Chorus progression over and over again with a bit of singing until
それから、少し歌いながらコーラスを何度も繰り返して、
the end... work out the timing your good self. End on Am.
最後に…タイミングを計ってください。午前に終了。
Any banter (though please none of the "I've got a long shot to play in this snooker
冗談はやめてください(ただし、「このスヌーカーで遊ぶにはチャンスがある」というような冗談はやめてください)
game and I haven't got one of those things to make the shot bridgeable" sort) to
ゲームで、ショットを橋渡しできるものを何も持っていない」という意味)
ihateibiza@hotmail.com
ihatebiza@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.