For the Restless Songtekst Nederlandse Vertaling
Tom McRae - Voor de rustelozen
by Tom McRae
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Tom McRae
Door Tom McRae
Chords:
Akkoorden:
INTRO: Am Em/B x4
INTRO: Ben Em/B x4
She comes to me in dreams, a train wreck beauty queen
Ze komt naar me toe in dromen, een schoonheidskoningin uit een treinwrak
But I don't remember her
Maar ik herinner me haar niet
On a wall of white and blue I wrote my name and thought of you
Op een muur van wit en blauw schreef ik mijn naam en dacht aan jou
But you would not have known
Maar je zou het niet geweten hebben
Through the window of a car, a cigarette, a fallen star
Door het raam van een auto, een sigaret, een gevallen ster
A dream within a trail of sparks
Een droom binnen een spoor van vonken
And conversation turns to sleep, I wait for you to speak
En het gesprek verandert in slaap, ik wacht tot je spreekt
I'm waiting still
Ik wacht nog steeds
This is for the restless, not the peaceful sleepers, this song's for you
Dit is voor de rusteloze, niet voor de vredige slapers, dit lied is voor jou
And for the faithless, not the true believers, this song's for you
En voor de ongelovigen, niet voor de ware gelovigen, is dit lied voor jou
And then the Verse and the Chorus are repeated... with different lyrics obviously. Then...
En dan worden het couplet en het refrein herhaald... uiteraard met verschillende teksten. Dan...
She comes to me in dreams, a train wreck beauty queen
Ze komt naar me toe in dromen, een schoonheidskoningin uit een treinwrak
Now I remember her
Nu herinner ik me haar
And everything your love will break you're running out of things to make you
En alles wat je liefde zal verbreken, je hebt bijna geen dingen meer om je te maken
Feel alive, alive, alive, alive
Voel je levend, levend, levend, levend
Then it's the Chorus progression over and over again with a bit of singing until
Dan is het de Chorus-progressie steeds opnieuw met een beetje zang tot
the end... work out the timing your good self. End on Am.
het einde... bepaal de timing van je goede zelf. Eindig op am.
Any banter (though please none of the "I've got a long shot to play in this snooker
Elk geklets (hoewel alsjeblieft geen van de "Ik heb nog een lange kans om in dit snooker te spelen
game and I haven't got one of those things to make the shot bridgeable" sort) to
spel en ik heb niet een van die dingen om het schot overbrugbaar te maken (soort).
ihateibiza@hotmail.com
ihateibiza@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
