Still Lost Letra Traducción al Español

Tom McRae - Todavía perdido

by Tom McRae

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom McRae Still Lost

By Tom McRae
Por Tom McRae
Right, to be quite honest there should be no tab for this because it's a plinky
Bien, para ser honesto, no debería haber ninguna pestaña para esto porque es un plinky.
piano number and there's no geetar on it... Therefore I've just put the chord
número de piano y no hay geetar en él... Por lo tanto, simplemente puse el acorde
voicings in and am letting you make up your own mind how to arrange it. Yeah, he
voces y te dejo tomar tu propia decisión sobre cómo organizarlo. si, el
deviates round the chords and such but because it's on piano it's really hard
se desvía en los acordes y demás, pero como está en piano es muy difícil
to write them all down.
para anotarlos todos.
So, my love, I left this world for a while, for a while
Entonces mi amor me fui de este mundo por un tiempo, por un tiempo
I float through strange days, search the one way to
Flotando a través de días extraños, busco la única manera de
Bring me back to you
Tráeme de vuelta a ti
So don't let me go, don't let me go
Así que no me dejes ir, no me dejes ir
Don't let me go from here
No me dejes ir de aquí
'Cos I'll be still lost, I'll be still lost, I'll be still lost
Porque todavía estaré perdido, todavía estaré perdido, todavía estaré perdido
When you come, when will you come to look for me?
Cuando vengas, ¿cuándo vendrás a buscarme?
And if I was to call you, would you come?
Y si te llamara, ¿vendrías?
And if I was to call you, would you come?
Y si te llamara, ¿vendrías?
Oh, my love, when will you come to look for me?
Ay amor ¿cuándo vendrás a buscarme?
'Cos I'll be still lost, I'll be still lost, I'll be still lost
Porque todavía estaré perdido, todavía estaré perdido, todavía estaré perdido
When you come, why don't you come to look for me?
Cuando vengas, ¿por qué no vienes a buscarme?
Yeah not the best I'm afraid but when there's no guitar on it, what's a man
Sí, no es lo mejor, me temo, pero cuando no hay guitarra, ¿qué es un hombre?
to do... Any banter (though no women drivers please) to ihateibiza@hotmail.com
que hacer... Cualquier broma (aunque no mujeres conductoras, por favor) a ihateibiza@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.