Still Lost Paroles Traduction Française

Tom McRae - Toujours perdu

by Tom McRae

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom McRae Still Lost

By Tom McRae
Par Tom McRae
Right, to be quite honest there should be no tab for this because it's a plinky
D'accord, pour être tout à fait honnête, il ne devrait pas y avoir d'onglet pour cela car c'est un plinky.
piano number and there's no geetar on it... Therefore I've just put the chord
numéro de piano et il n'y a pas de geetar dessus... Donc j'ai juste mis l'accord
voicings in and am letting you make up your own mind how to arrange it. Yeah, he
voix et je vous laisse décider comment l'organiser. Ouais, il
deviates round the chords and such but because it's on piano it's really hard
dévie autour des accords et autres mais comme c'est au piano, c'est vraiment difficile
to write them all down.
pour tous les écrire.
So, my love, I left this world for a while, for a while
Alors, mon amour, j'ai quitté ce monde pendant un moment, pendant un moment
I float through strange days, search the one way to
Je flotte à travers des jours étranges, je cherche le seul chemin vers
Bring me back to you
Ramène-moi à toi
So don't let me go, don't let me go
Alors ne me laisse pas partir, ne me laisse pas partir
Don't let me go from here
Ne me laisse pas partir d'ici
'Cos I'll be still lost, I'll be still lost, I'll be still lost
Parce que je serai toujours perdu, je serai toujours perdu, je serai toujours perdu
When you come, when will you come to look for me?
Quand viendras-tu, quand viendras-tu me chercher ?
And if I was to call you, would you come?
Et si je devais t'appeler, viendrais-tu ?
And if I was to call you, would you come?
Et si je devais t'appeler, viendrais-tu ?
Oh, my love, when will you come to look for me?
Oh, mon amour, quand viendras-tu me chercher ?
'Cos I'll be still lost, I'll be still lost, I'll be still lost
Parce que je serai toujours perdu, je serai toujours perdu, je serai toujours perdu
When you come, why don't you come to look for me?
Quand tu viendras, pourquoi ne viens-tu pas me chercher ?
Yeah not the best I'm afraid but when there's no guitar on it, what's a man
Ouais, pas le meilleur, j'en ai peur, mais quand il n'y a pas de guitare dessus, qu'est-ce qu'un homme ?
to do... Any banter (though no women drivers please) to ihateibiza@hotmail.com
à faire... Toute plaisanterie (mais pas de conductrices s'il vous plaît) à ihateibiza@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.