Still Lost Versuri Traducere în Română
Tom McRae - Încă pierdut
by Tom McRae
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Tom McRae
De Tom McRae
Right, to be quite honest there should be no tab for this because it's a plinky
Corect, ca să fiu sincer, nu ar trebui să existe nicio filă pentru asta pentru că este un plinky
piano number and there's no geetar on it... Therefore I've just put the chord
număr de pian și nu are nici un geetar pe el... Prin urmare, am pus acordul
voicings in and am letting you make up your own mind how to arrange it. Yeah, he
vocii și vă las să vă decideți cum să o aranjați. Da, el
deviates round the chords and such but because it's on piano it's really hard
deviază în jurul acordurilor și așa, dar pentru că este la pian este foarte greu
to write them all down.
să le noteze pe toate.
So, my love, I left this world for a while, for a while
Așa că, iubirea mea, am părăsit această lume pentru o vreme, pentru o vreme
I float through strange days, search the one way to
Plutesc prin zile ciudate, caut un singur drum spre
Bring me back to you
Adu-mă înapoi la tine
So don't let me go, don't let me go
Așa că nu mă lăsa să plec, nu mă lăsa să plec
Don't let me go from here
Nu mă lăsa să plec de aici
'Cos I'll be still lost, I'll be still lost, I'll be still lost
Pentru că voi fi încă pierdut, voi fi încă pierdut, voi fi încă pierdut
When you come, when will you come to look for me?
Când vii, când vei veni să mă cauți?
And if I was to call you, would you come?
Și dacă ar fi să te sun, ai veni?
And if I was to call you, would you come?
Și dacă ar fi să te sun, ai veni?
Oh, my love, when will you come to look for me?
O, iubirea mea, când vei veni să mă cauți?
'Cos I'll be still lost, I'll be still lost, I'll be still lost
Pentru că voi fi încă pierdut, voi fi încă pierdut, voi fi încă pierdut
When you come, why don't you come to look for me?
Când vii, de ce nu vii să mă cauți?
Yeah not the best I'm afraid but when there's no guitar on it, what's a man
Da, nu e cel mai bun, mă tem, dar când nu e nicio chitară pe ea, ce este un bărbat
to do... Any banter (though no women drivers please) to ihateibiza@hotmail.com
de făcut... Orice glumă (deși fără șoferi femei vă rog) la ihateibiza@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.