The Boy With the Bubblegun Текст Песни Перевод на Русский

Том Макрей — Мальчик с баблганом

by Tom McRae

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom McRae The Boy With the Bubblegun

Tom McRae
Том Макрей
1. Verse
1. Стих
welcome to the second reel
добро пожаловать на вторую катушку
glad that you could make it.
рад, что ты смог это сделать.
we thought your fate was sealed,
мы думали, твоя судьба предрешена,
It's not what we expected.
Это не то, чего мы ожидали.
but you punch above your weight,
но ты бьешь выше своего веса,
and you're stronger than you look.
и ты сильнее, чем кажешься.
and the ending's not the same ,
и финал не тот,
they changed it from the book
они изменили это из книги
i'm the boy with the bubblegun,
я мальчик с пузырьковым пистолетом,
I'm taking aim.
Я целюсь.
I cannot hit to hurt,
Я не могу ударить, чтобы причинить боль,
or cause you pain .
или причинить тебе боль.
if words could kill ...
если бы слова могли убить...
i'd spell out your name
я бы произнес твое имя
2. Verse
2. Стих
it's time to kill the king,
пришло время убить короля,
it's written in the scripture.
это написано в Священном Писании.
see what tomorrow brings,
посмотрим, что принесет завтрашний день,
got to get a bigger picture.
нужно получить более широкую картину.
so forgive me, forgive me ,
так прости меня, прости меня,
for i am born to be what i must be
потому что я рожден, чтобы быть тем, кем я должен быть
and i must be
и я должен быть
the boy with the bubblegun,
мальчик с пузырьковым пистолетом,
I'm taking aim.
Я целюсь.
I cannot hit to hurt,
Я не могу ударить, чтобы причинить боль,
or cause you pain .
или причинить тебе боль.
if words could kill ...
если бы слова могли убить...
i'd spell out your name
я бы произнес твое имя
i'm the boy with the bubblegun,
я мальчик с пузырьковым пистолетом,
the boy with the bubblegun,
мальчик с пузырьковым пистолетом,
i'm the boy with the bubblegun,
я мальчик с пузырьковым пистолетом,
with work to do
с работой, которую нужно сделать
if songs could kill ...
если бы песни могли убивать...
this one's for you.
это для тебя.
...by the ears of Kjetil Kolltveit
...по слухам Кьетиля Кольтвейта
goalltveit@hotmail.com
goltveit@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.