Cable Rat King Liedtext Deutsche Übersetzung

Tom Milsom – Kabelrattenkönig

by Tom Milsom

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Milsom Cable Rat King

It's a mess but I've got integrity
Es ist ein Chaos, aber ich habe Integrität
Cable Rat King swallowed up my misery
Cable Rat King hat mein Elend verschlungen
I apologise for all the mess and I
Ich entschuldige mich für das ganze Durcheinander und ich
Tell them I'm at work and they nod and comfort me
Sagen Sie ihnen, dass ich bei der Arbeit bin, und sie nicken und trösten mich
It's a mess but I've got integrity
Es ist ein Chaos, aber ich habe Integrität
Keep rewiring just to stay ahead of me
Verkabeln Sie immer wieder neu, nur um mir immer einen Schritt voraus zu sein
I apologise when I break down and pull out my hair
Ich entschuldige mich, wenn ich zusammenbreche und mir die Haare ausreiße
I'm just working in there
Ich arbeite nur da drin
I apologise when I break down and pull out my hair
Ich entschuldige mich, wenn ich zusammenbreche und mir die Haare ausreiße
I'm just working in there
Ich arbeite nur da drin
And I feel like the world instead of me
Und ich fühle mich wie die Welt statt wie ich
Ambient body and a soul that's never me
Ein umgebender Körper und eine Seele, die nie ich bin
Cloudy re-imaginings of past engagements
Wolkige Neuinterpretationen vergangener Engagements
Coalesced around a knot of light and strangeness
Verschmolzen zu einem Knoten aus Licht und Fremdheit
Tidying it up takes away integrity
Aufräumen zerstört die Integrität
Pulled apart the cable king
Den Kabelkönig auseinandergezogen
Nothing was inside of him
Nichts war in ihm drin
I apologise when I freak out and pull out my hair
Ich entschuldige mich, wenn ich ausraste und mir die Haare ausreiße
But there's nothing in there
Aber da ist nichts drin
I apologise when I freak out and pull out my hair
Ich entschuldige mich, wenn ich ausraste und mir die Haare ausreiße
But there's nothing in there
Aber da ist nichts drin
I apologise when I freak out and pull out my hair
Ich entschuldige mich, wenn ich ausraste und mir die Haare ausreiße
But there's nothing in there
Aber da ist nichts drin
I apologise when I freak out
Ich entschuldige mich, wenn ich ausraste
But there's nothing in there
Aber da ist nichts drin
Nothing in there
Nichts drin
It's a mess but I've got integrity
Es ist ein Chaos, aber ich habe Integrität
Cable Rat King couldn't help but better me
Cable Rat King konnte nicht anders, als mich zu verbessern
Little ones still grow but it's ok
Die Kleinen wachsen noch, aber es ist in Ordnung
Given time they slip and dissipate
Mit der Zeit verrutschen sie und lösen sich auf
Work is slow but I close up finally
Die Arbeit geht langsam voran, aber ich schließe endlich
Finding new ways to define new parts of me
Neue Wege finden, neue Teile von mir zu definieren
Cut across my forehead, tip me back and pull my hair
Schneide mir über die Stirn, kippe mich nach hinten und ziehe an meinen Haaren
And see what's in there
Und schauen Sie, was da drin ist
Cut across my forehead, tip me back and pull my hair
Schneide mir über die Stirn, kippe mich nach hinten und ziehe an meinen Haaren
And see what's in there
Und schauen Sie, was da drin ist
And see what's in there
Und schauen Sie, was da drin ist
Hope it's right, it's obviously only just come out :S - snuggied
Ich hoffe, es stimmt, es ist offensichtlich gerade erst herausgekommen :S - kuschelig

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.