Home Paroles Traduction Française
Tom Milsom - Accueil
by Tom Milsom
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I dont know how to talk to you
Je ne sais pas comment te parler
All of the things Ive put you through
Toutes les choses que je t'ai fait subir
All of the wonderful things weve seen til now
Toutes les choses merveilleuses que nous avons vues jusqu'à présent
Will take us to right where we started out somehow
Cela nous amènera là où nous avons commencé d'une manière ou d'une autre
And its alright
Et tout va bien
After all the nightmare battles weve endured
Après toutes les batailles cauchemardesques que nous avons endurées
And Id like
Et j'aimerais
After all of this for you to be assured
Après tout ça, pour que tu sois rassuré
When youre tired of the gruelling realm we roam
Quand tu es fatigué du royaume exténuant dans lequel nous parcourons
Its time for us to go home
Il est temps pour nous de rentrer à la maison
Once we were like a team of two
Autrefois, nous étions comme une équipe de deux
You loved the things I made for you
Tu as adoré les choses que j'ai faites pour toi
It would feed you, sustain you and give you a headstart
Cela vous nourrirait, vous soutiendrait et vous donnerait une longueur d'avance
And slowly youve starved and weve climbed ourselves apart
Et lentement tu es affamé et nous nous sommes séparés
But well be fine
Mais bon, ça va
If we take the path that everybody takes
Si nous prenons le chemin que tout le monde prend
Well be fine
Eh bien, ça va
We can learn from all the previous mistakes
Nous pouvons apprendre de toutes les erreurs précédentes
Im just glad
je suis juste content
Im not doing this alone
Je ne fais pas ça seul
And youll always be here to take me home
Et tu seras toujours là pour me ramener à la maison
(I have no idea what the exact chords are for this next bit but I know how to make it work)
(Je n'ai aucune idée de quels sont les accords exacts pour ce prochain morceau mais je sais comment le faire fonctionner)
(I dont know sorry)
(je ne sais pas désolé)
Dont worry about me
Ne t'inquiète pas pour moi
Ill be fine
tout ira bien
Let me go out of sight, its ok
Laisse-moi hors de vue, c'est ok
Ill call back, call you up
Je rappellerai, je t'appellerai
Let you know if theres a way
Faites-vous savoir s'il y a un moyen
But if youd rather I didnt phone
Mais si tu préfères que je n'appelle pas
Well thats ok
Eh bien, c'est ok
Ill see you when I get home
Je te verrai quand je rentrerai à la maison
(Idk the end but I just use this): Dm F C Bb Dm C F
(Je ne connais pas la fin mais j'utilise juste ça) : Dm F C Bb Dm C F
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
