Getting Up Early كلمات أغنية ترجمة عربية

توم باكستون - الاستيقاظ مبكرًا

by Tom Paxton

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Paxton Getting Up Early

Date: Sat, 27 Jan 1996 19:05:04 +0000 (GMT)
التاريخ: السبت، 27 يناير 1996 19:05:04 +0000 (توقيت جرينتش)
From: Rev Linda Slug
من: القس ليندا سلوج
Subject: Getting Up Early
الموضوع: الاستيقاظ مبكرا
Getting Up Early - Tom Paxton
الاستيقاظ مبكرا - توم باكستون
Getting up early to see the mist still kissing the land
الاستيقاظ مبكرا لرؤية الضباب لا يزال يقبل الأرض
I watch the sun rise the way the great creator planned
أشاهد الشمس تشرق كما خطط لها الخالق العظيم
I walk along grass, I get my legs all covered in dew
أمشي على طول العشب، وأغطي الندى ساقاي
Getting up early, remembering you
الاستيقاظ مبكرًا، لذكرك
Getting up early, remembering you
الاستيقاظ مبكرًا، لذكرك
Out in the meadow I see the cows beginning to graze
في المرج أرى الأبقار تبدأ بالرعي
I watch the crow fly, I see the sun start burning the haze
أشاهد الغراب يطير، وأرى الشمس تبدأ في حرق الضباب
These sunny mornings there's not a whole lot left to do
في هذه الصباحات المشمسة، لم يتبق الكثير للقيام به
Getting up early, remembering you
الاستيقاظ مبكرًا، لذكرك
Getting up early, remembering you
الاستيقاظ مبكرًا، لذكرك
Chorus:
جوقة:
How many times did we breathe the morning sun?
كم مرة تنفسنا شمس الصباح؟
And send the stars off to bedtime one by one
وأرسل النجوم إلى وقت النوم واحدًا تلو الآخر
We'd sing Mister Tambourine man then
كنا نغني يا سيد تامبورين حينها
Fall into each other's arms again
تقع في أحضان بعضها البعض مرة أخرى
Getting up early these days I just can't stay in bed
الاستيقاظ مبكرًا هذه الأيام ولا أستطيع البقاء في السرير
I make the coffee, an old song runs around my head
أصنع القهوة، وأغنية قديمة تدور في رأسي
Out on the backwoods I've got a long day to get through
في الغابة الخلفية، لدي يوم طويل لأقضيه
Getting up early, remembering you
الاستيقاظ مبكرًا، لذكرك
Getting up early, remembering you
الاستيقاظ مبكرًا، لذكرك
Repeat chorus and last verse.
كرر الجوقة والآية الأخيرة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.