Johnny Got a Gun Paroles Traduction Française

Tom Paxton - Johnny a une arme à feu

by Tom Paxton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Paxton Johnny Got a Gun

Date: Tue, 30 Jan 1996 01:26:31 +0000 (GMT)
Date : mardi 30 janvier 1996 01:26:31 +0000 (GMT)
From: Rev Linda Slug
De : Révérende Linda Slug
Subject: Johnny Got A Gun (fwd)
Sujet : Johnny Got A Gun (fwd)
Johnny Got A Gun - Tom Paxton
Johnny a une arme à feu - Tom Paxton
Bm, A, G, G, A, Bm (Twice)
Bm, A, G, G, A, Bm (deux fois)
Johnny's mum and dad both worked long hours, they worked on the weekends too
La mère et le père de Johnny travaillaient tous les deux de longues heures, ils travaillaient aussi le week-end.
Johnny was eleven, but they had no notion of what Johnny was going through
Johnny avait onze ans, mais ils n'avaient aucune idée de ce que Johnny traversait
Johnny got pushed and Johnny got robbed and it made him feel chicken to run
Johnny s'est fait pousser et Johnny s'est fait voler et ça lui donnait l'impression d'être un poulet de courir
Big kids picked on Johnny every day, so Johnny went and got him a gun
Les grands enfants s'en prenaient à Johnny tous les jours, alors Johnny est allé lui chercher une arme.
Johnny got a gun, he didn't bring it home, he covered it with rags and dirt.
Johnny a pris une arme, il ne l'a pas ramenée à la maison, il l'a recouverte de chiffons et de terre.
On his way to school he looked both ways, then he hid it under his shirt.
Sur le chemin de l'école, il a regardé des deux côtés, puis il l'a caché sous sa chemise.
Johnny was afraid of going to school, there was always trouble in the hall.
Johnny avait peur d'aller à l'école, il y avait toujours des ennuis dans le couloir.
Fights in the boys' room, guns in the lockers and little kids bouncing
Des bagarres dans les chambres des garçons, des armes dans les casiers et des petits enfants qui rebondissent
off the walls.
hors des murs.
Chorus:
Chœur :
Johnny was afraid of dying young
Johnny avait peur de mourir jeune
Everybody he knew had a gun
Tout le monde qu'il connaissait avait une arme à feu
So Johnny got a gun and every little thing looked cool.
Alors Johnny a pris une arme et tout avait l'air cool.
First time Johnny flashed his gun everybody backed off fast.
La première fois que Johnny a brandi son arme, tout le monde a reculé rapidement.
Everybody treated him differently then. Johnny felt safe at last.
À l’époque, tout le monde le traitait différemment. Johnny se sentait enfin en sécurité.
Johnny had a gun and everybody knew and everybody left him alone.
Johnny avait une arme et tout le monde le savait et tout le monde l'a laissé tranquille.
Till he bumped a kid who was coming down the stairs and the kid had a gun
Jusqu'à ce qu'il heurte un enfant qui descendait les escaliers et que l'enfant avait une arme à feu
of his own.
du sien.
The kid pushed Johnny, Johnny went down and the kid had something to say.
Le gamin a poussé Johnny, Johnny est tombé et le gamin avait quelque chose à dire.
Pulled his gun, Johnny shot first and he blew the other kid away
Il a sorti son arme, Johnny a tiré en premier et il a fait exploser l'autre enfant.
The police came and took away the gun, said he wouldn't need a gun any more
La police est venue et a pris l'arme, et a dit qu'il n'en aurait plus besoin.
Took him to the station, sat him in a chair
Je l'ai emmené à la gare, je l'ai assis sur une chaise
And his feet didn't reach the floor.
Et ses pieds n'atteignaient pas le sol.
Johnny had a hearing plead self defence, prosecutor said no way.
Johnny a eu une audience pour plaider la légitime défense, le procureur a dit non.
Judge said "you're eleven, but you're killing like a man and it's gonna
Le juge a dit "tu as onze ans, mais tu tues comme un homme et ça va
be a long, long stay"
ce sera un très, long séjour"
Johnny's mum and dad still work long hours and knock on the unit door
La mère et le père de Johnny travaillent encore de longues heures et frappent à la porte de l'unité.
Sit with Johnny in the visitor's room and his feet don't reach the floor.
Asseyez-vous avec Johnny dans la salle des visiteurs et ses pieds n'atteignent pas le sol.
And his feet don't reach the floor.
Et ses pieds ne touchent pas le sol.
Comments and mistakes to dal23@hermes.cam.ac.uk
Commentaires et erreurs à dal23@hermes.cam.ac.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.