Johnny Got a Gun Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tom Paxton - Johnny'nin Silahı Var

by Tom Paxton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Paxton Johnny Got a Gun

Date: Tue, 30 Jan 1996 01:26:31 +0000 (GMT)
Tarih: 30 Ocak 1996 Salı 01:26:31 +0000 (GMT)
From: Rev Linda Slug
Gönderen: Rev Linda Slug
Subject: Johnny Got A Gun (fwd)
Konu: Johnny Silah Aldı (ileri)
Johnny Got A Gun - Tom Paxton
Johnny Silah Var - Tom Paxton
Bm, A, G, G, A, Bm (Twice)
Bm, A, G, G, A, Bm (İki Kez)
Johnny's mum and dad both worked long hours, they worked on the weekends too
Johnny'nin annesi ve babası uzun saatler çalışıyorlardı, hafta sonları da çalışıyorlardı
Johnny was eleven, but they had no notion of what Johnny was going through
Johnny on bir yaşındaydı ama Johnny'nin neler yaşadığına dair hiçbir fikirleri yoktu.
Johnny got pushed and Johnny got robbed and it made him feel chicken to run
Johnny itildi ve Johnny soyuldu ve kaçmak onu korkak hissettirdi
Big kids picked on Johnny every day, so Johnny went and got him a gun
Büyük çocuklar her gün Johnny'ye saldırıyordu, bu yüzden Johnny gidip ona bir silah aldı.
Johnny got a gun, he didn't bring it home, he covered it with rags and dirt.
Johnny bir silah aldı, onu eve getirmedi, üzerini paçavra ve toprakla örttü.
On his way to school he looked both ways, then he hid it under his shirt.
Okula giderken iki tarafa da baktı, sonra gömleğinin altına sakladı.
Johnny was afraid of going to school, there was always trouble in the hall.
Johnny okula gitmekten korkuyordu, koridorda sürekli sorun çıkıyordu.
Fights in the boys' room, guns in the lockers and little kids bouncing
Erkekler tuvaletinde kavgalar, dolaplarda silahlar ve zıplayan küçük çocuklar
off the walls.
duvarların dışında.
Chorus:
Koro:
Johnny was afraid of dying young
Johnny genç yaşta ölmekten korkuyordu
Everybody he knew had a gun
Tanıdığı herkesin silahı vardı
So Johnny got a gun and every little thing looked cool.
Böylece Johnny bir silah aldı ve her küçük şey harika görünüyordu.
First time Johnny flashed his gun everybody backed off fast.
Johnny ilk kez silahını ateşlediğinde herkes hızla geri çekildi.
Everybody treated him differently then. Johnny felt safe at last.
O zamanlar herkes ona farklı davranıyordu. Johnny sonunda kendini güvende hissetti.
Johnny had a gun and everybody knew and everybody left him alone.
Johnny'nin silahı vardı ve herkes bunu biliyordu ve herkes onu yalnız bıraktı.
Till he bumped a kid who was coming down the stairs and the kid had a gun
Ta ki merdivenlerden inen bir çocuğa çarpana ve çocuğun elinde silah olana kadar.
of his own.
kendine ait.
The kid pushed Johnny, Johnny went down and the kid had something to say.
Çocuk Johnny'yi itti, Johnny yere düştü ve çocuğun söyleyecek bir şeyi vardı.
Pulled his gun, Johnny shot first and he blew the other kid away
Silahını çekti, ilk önce Johnny ateş etti ve diğer çocuğu havaya uçurdu
The police came and took away the gun, said he wouldn't need a gun any more
Polis gelip silahı aldı, artık silaha ihtiyacı olmadığını söyledi
Took him to the station, sat him in a chair
Onu istasyona götürdüm, sandalyeye oturttum
And his feet didn't reach the floor.
Ve ayakları yere ulaşmıyordu.
Johnny had a hearing plead self defence, prosecutor said no way.
Johnny'nin meşru müdafaa savunması için duruşması vardı, savcı bunun mümkün olmadığını söyledi.
Judge said "you're eleven, but you're killing like a man and it's gonna
Yargıç "On bir yaşındasın ama bir erkek gibi öldürüyorsun ve bu seni öldürecek" dedi.
be a long, long stay"
uzun, çok uzun bir konaklama olacak"
Johnny's mum and dad still work long hours and knock on the unit door
Johnny'nin annesi ve babası hala uzun saatler çalışıyor ve ünitenin kapısını çalıyor
Sit with Johnny in the visitor's room and his feet don't reach the floor.
Ziyaretçi odasında Johnny ile birlikte oturduğunuzda ayakları yere ulaşmıyor.
And his feet don't reach the floor.
Ve ayakları yere ulaşmıyor.
Comments and mistakes to dal23@hermes.cam.ac.uk
Yorumlar ve hatalar dal23@hermes.cam.ac.uk adresine gönderilmelidir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.