Refugee Paroles Traduction Française

Tom Petty et les Heartbreakers - Réfugié

by Tom Petty and the Heartbreakers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Petty and the Heartbreakers Refugee

We got something we both know it we don't talk too much about it
Nous avons quelque chose, nous le savons tous les deux, nous n'en parlons pas trop
Ain't no real big secret all the same, somehow we get around it
Il n'y a pas de grand secret quand même, d'une manière ou d'une autre, nous le contournons
Listen, it don't really matter to me baby
Écoute, ça n'a pas vraiment d'importance pour moi bébé
You believe what you want to believe. You see you
Vous croyez ce que vous voulez croire. Tu te vois
don't have to live like a refugee (don't have to live like a refugee)
je ne suis pas obligé de vivre comme un réfugié (je ne suis pas obligé de vivre comme un réfugié)
Somewhere, somehow, somebody must have kicked you around some.
Quelque part, d'une manière ou d'une autre, quelqu'un a dû vous donner des coups de pied.
Tell me why you wanna lay there, revel in your abandon.
Dis-moi pourquoi tu veux t'allonger là, apprécie ton abandon.
Honey, it don't make no difference to me.
Chérie, ça ne fait aucune différence pour moi.
Baby, everybody's had to fight to be free.
Bébé, tout le monde a dû se battre pour être libre.
You see, you don't have to live like a refugee.
Vous voyez, vous n'êtes pas obligé de vivre comme un réfugié.
No baby, you don't have to live like a refugee.
Non bébé, tu n'es pas obligé de vivre comme un réfugié.
Baby we ain't the first
Bébé, nous ne sommes pas les premiers
I'm sure a lot of other lovers been burned
Je suis sûr que beaucoup d'autres amants ont été brûlés
Right now it seems real to you, but it's
Pour le moment, cela vous semble réel, mais c'est
One of those things you gotta feel to be true
Une de ces choses que tu dois sentir comme étant vraie
Somewhere, somehow, somebody must have kicked you around some.
Quelque part, d'une manière ou d'une autre, quelqu'un a dû vous donner des coups de pied.
Who knows, maybe you were kidnapped, tied-up, taken away, and held for ransom.
Qui sait, peut-être avez-vous été kidnappé, ligoté, emmené et détenu contre rançon.
Honey, it don't really matter to me.
Chérie, ça n'a pas vraiment d'importance pour moi.
Baby, everybody's had to fight to be free.
Bébé, tout le monde a dû se battre pour être libre.
You see, you don't have to live like a refugee.
Vous voyez, vous n'êtes pas obligé de vivre comme un réfugié.
No, you don't have to live like a refugee.
Non, vous n'êtes pas obligé de vivre comme un réfugié.
Baby, you don't have to live like a refugee.
Bébé, tu n'es pas obligé de vivre comme un réfugié.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.