Alkali كلمات أغنية ترجمة عربية

توم راسل - قلوي

by Tom Russell

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Russell Alkali

Intro: (C)//// //// (Dm)//// //// (F)//// (G)// (G7)// (C)//// (Dm)// (G)//
المقدمة: (C)//// //// (Dm)//// //// (F)//// (G)// (G7)// (C)//// (Dm)// (G)//
(C) Alkali, here's (Dm) mud in your eye
(C) القلوي، هنا (Dm) طين في عينك
(F) Lost in the desert (G) 25 years or (C) more //// (Dm)// (G)//
(و) ضاع في الصحراء (ز) 25 سنة أو (ج) أكثر //// (د م)// (ز)//
(C) Whiskey streams - and your (Dm) goldfield dreams
(C) تيارات الويسكي - وأحلامك في حقول الذهب (Dm).
(F) Lady Luck won't (G) let you dark her (C) door
(F) سيدة الحظ لن تسمح لك (G) بإظلام بابها (C).
Yeah they (Am) tell me you are a (Em) ghost of a man
نعم، أخبروني (أنا) أنك شبح رجل (إم).
(F) And I be-(G)-lieve it's (C) true
(و) وأنا – (ز) – أعتقد أن (ج) صحيح
They (Am) say you had a (Em) woman once
يقولون (أنا) أنه كان لديك امرأة (إم) مرة واحدة
But she (D) turned her (D7) back on (G) you
لكنها (D) أعادتها (D7) إليك (G).
You old (Dm) gold-minin' hobo, (F) dry-well (G) desert rat, (C) Alkali
أيها المتشرد القديم (Dm) الذي يعمل في تعدين الذهب، (F) البئر الجاف (G) فأر الصحراء، (C) القلوي
Put the (Dm) bacon on to fry
ضعي لحم الخنزير المقدد (Dm) للقلي
The (F) sun's comin' up and the (G) mule's wait'n for his (C) grain ////
الشمس (F) تشرق والبغل (G) ينتظر حبوبه (C) ////
Just a (C) one room shack out by the (Dm) Santa Fe tracks
مجرد كوخ من غرفة واحدة (C) بجوار مسارات (Dm) Santa Fe
Its an (F) ole lick of Earth and its (G) screamin' for a drop of (C) rain
إنها لعقة الأرض (F) وصراخها (G) من أجل قطرة مطر (C).
And there's a (Am) time for work and a (Em) time for play
وهناك وقت (صباحًا) للعمل ووقت (م) للعب
And a (F) time for (G) lyin' (C) down
و(و) وقت ل(ز) الاستلقاء (ج).
And the (Am) road might lead to the (Em) rainbows end
وطريق (عم) قد يؤدي إلى نهاية قوس قزح (إم).
A (D) dusty old (D7) desert (G) town
مدينة (د) الصحراوية القديمة (د7) المغبرة (ز).
You old (Dm) gold-minin' hobo, (F) dry-well (G) desert rat, (C) Alkali //// ////
أيها المتشرد القديم (Dm) الذي يعمل في تعدين الذهب، (F) البئر الجاف (G) فأر الصحراء، (C) القلوي //// ////
(C) Alkali, there's a (Dm) buzzard in the sky
(C) القلوي، هناك صقر (Dm) في السماء
Hes a-(F)-countin' his chances on (G) pickin' your skinflint (C) bones ////
إنه أ-(F)-يحسب فرصه في (ز) التقاط عظامك (ج) ////
So (C) raise your hand and throw a (Dm) curse on the land
لذلك (ج) ارفع يدك وألقي لعنة (دم) على الأرض
They gonna (F) find you one day (G) lyin' 'neath an unmarked (C) stone
سوف يجدونك (F) يومًا ما (G) مستلقيًا تحت حجر (C) غير مميز
And the (Am) desert is a (Em) lonely place
و(أم) الصحراء مكان موحش
For a (F) man to (G) lose his (C) head
لرجل (F) أن يفقد (G) رأسه (C).
They (Am) tell me when you start to (Em) talkin' to yourself
يخبرونني (أنا) عندما تبدأ (Em) في التحدث إلى نفسك
Ya (D) might as (D7) well be (G) dead
ربما يكون يا (د) ميتًا مثل (د7).
You old (Dm) gold-minin' hobo, (F) dry-well (G) desert rat, (C) Alkali
أيها المتشرد القديم (Dm) الذي يعمل في تعدين الذهب، (F) البئر الجاف (G) فأر الصحراء، (C) القلوي
(Am) Alkali, (Em) Alkali
(آم) القلوي، (م) القلوي
You old (F) gold-minin' hobo, (G) dry-well (G7) desert rat, (C) Alkali
أيها العجوز (F) المتشرد الذي يعمل في تعدين الذهب، (G) البئر الجاف (G7) فأر الصحراء، (C) القلوي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.