U.S. Steel Letra Traducción al Español
Tom Russell - Acero estadounidense
by Tom Russell
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Again, a Tom Russell classic I'm doing off the top of my head. What really
De nuevo, un clásico de Tom Russell que estoy haciendo sin pensarlo. que realmente
drives this tune is the simple electric guitar lick that recurrs through the
Lo que impulsa esta melodía es el simple lick de guitarra eléctrica que se repite a lo largo del
song. It's got a real eerie feel to it, you can almost feel like you've been
canción. Tiene una sensación realmente espeluznante, casi puedes sentir como si hubieras estado
laid off your job.
despedido de su trabajo.
not capo and play in A.
no capo y tocar en A.
Have fun! - Ken
¡Diviértete! - Ken
(G)Homestead, Pennsylvania. The (D)home of U.S. (G)Steel
(G) Homestead, Pensilvania. El (D)hogar de U.S. (G)Steel
The men down at the Homestead works, are (D)sharing one last (G)meal
Los hombres de la fábrica de Homestead están (D) compartiendo una última (G) comida.
(C)saurkraut and keel(G)basa, (C)a dozen beers or (G)more
(C)chucrut y quilla(G)basa, (C)una docena de cervezas o (G)más
(C)a hundred years of (Bm)pouring slab, they're (Am)closin' down the (D)door
(C) cien años de (Bm) verter losa, están (Am) cerrando la (D) puerta
This mill won't run no (G)more.(Em)
Este molino no funcionará más (G) más. (Em)
There's (G)silence in the valley, and (D)silence in the (G)streets
Hay (G) silencio en el valle y (D) silencio en las (G) calles
Silence every night here, under(D)neath these cold white (G)sheets
Silencio todas las noches aquí, debajo (D) debajo de estas frías sábanas blancas (G)
Where my (C)wife looks out the (G)window, with a (C)long and lonely (G)stare
Donde mi (C)esposa mira por la (G)ventana, con una (C)larga y solitaria (G)mirada
She says "You (C)kill yourself for (Bm)30 years, and (am)no one seems to (D)care"
Ella dice: "Tú (C) te suicidas durante (Bm) 30 años, y a nadie parece importarle".
(chorus)
(estribillo)
You made their (C)railroad rails and (G)bridges
Hiciste sus (C)rieles de ferrocarril y (G)puentes
You (C)ran the driving (G)wheel
Tú (C) manejaste la rueda motriz (G)
The (C)towers of their (G)Empire State
Las (C)torres de su (G)Estado Imperio
Are (D)lined with Homestead (G)steel
Están (D)revestidos con acero Homestead (G)
The (C)Manongaheela (G)valley, no (C)longer hears the (G)roar
El (C)valle de Manongaheela (G), ya no (C)escucha el (G)rugido
There's (C)cottonwood and (Bm)sumack weed, (Am)inside the slab mill (D)door
Hay (C)algodón y (Bm)zumaque, (Am)dentro de la puerta del molino de losa (D)
This mill won't run no (G)more (Em)
Este molino no funcionará más (G) más (Em)
(same as second verse and chorus)
(igual que el segundo verso y el estribillo)
So me, I'll sit in Hess' pub, and drink my life away
Entonces yo, me sentaré en el pub de Hess y beberé toda mi vida.
God bless the second mortgage, and the unemployment pay
Dios bendiga la segunda hipoteca y la paga de desempleo.
And my ex-boss Mr. Goodwin, he keeps shaking my one good hand
Y mi ex jefe, el Sr. Goodwin, sigue estrechando mi única mano buena.
He say's "Son, it's men like you and me, who built the promised land,
Él dice: "Hijo, somos hombres como tú y como yo, quienes construyeron la tierra prometida,
We make their railroad rails and bridges. We ran their driving wheel,
Fabricamos sus rieles y puentes de ferrocarril. Pasamos su rueda motriz,
and the towers of their Empire state, are lined with Homestead steel."
y las torres de su Empire State, están revestidas con acero de Homestead".
The Manongaheela valley, no longer hears the roar.
El valle de Manongaheela ya no oye el rugido.
There's cottonwood, and sumack weed, inside the slab mill door.
Hay álamo y zumaque dentro de la puerta del molino.
This mill won't run no more.
Este molino ya no funcionará.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
