What Work Is Liedtext Deutsche Übersetzung

Tom Russell – Was Arbeit ist

by Tom Russell

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Russell What Work Is

Yeah I used to work with a guy named frankie acosta
Ja, ich habe mit einem Typen namens Frankie Acosta zusammengearbeitet
We were butter stripers down at the challange creamary
Wir waren Butterstreicher unten in der Challange-Creme
Striping the cardboard off of 70 pound cubes of butter
Den Karton von 70-Pfund-Butterwürfeln abstreifen
Yeah it was hot back then summer of 1963
Ja, es war heiß damals im Sommer 1963
And frankie, man he'd get so angry
Und Frankie, Mann, er würde so wütend werden
He'd say "see at what the women make me do"
Er würde sagen: „Sehen Sie, was die Frauen von mir verlangen.“
Then he'd break of a splinter from a dirty wooden pallet
Dann brach er einen Splitter von einer schmutzigen Holzpalette ab
And stick it like a knife in one of those big old butter cubes
Und stecke es wie ein Messer in einen dieser großen alten Butterwürfel
That's what work is
Das ist Arbeit
That's what love is
Das ist Liebe
A little pleasure and a little misery
Ein bisschen Freude und ein bisschen Leid
Now everytime it gets hard out here
Jetzt wird es hier jedes Mal schwierig
I think of LA back in 1963
Ich denke an LA im Jahr 1963
Hey hey
Hey, hey
Then I got a job working for the city of englewood
Dann bekam ich einen Job bei der Stadt Englewood
Running the chipper chiping limbs off of trees
Der Häcksler lässt Äste von Bäumen abhacken
I worked with a guy named crazy dave mackland
Ich habe mit einem Typen namens Crazy Dave Mackland zusammengearbeitet
And one day he almost ran a tractor over me
Und eines Tages hätte er mich fast mit einem Traktor überfahren
We were out chopping weeds near south central
Wir waren in der Nähe von South Central unterwegs, um Unkraut zu hacken
When the riots broke out and the skys turned a firey red and brown
Als die Unruhen ausbrachen und der Himmel sich in feurigem Rot und Braun verfärbte
And I called up my girlfriend on a pay phone
Und ich rief meine Freundin über ein Münztelefon an
And said baby I love ya but I think Gods gonna finally burn Gamora down
Und sagte, Baby, ich liebe dich, aber ich denke, die Götter werden Gamora endlich niederbrennen
That's what work is
Das ist Arbeit
That's what love is
Das ist Liebe
You build a house of straw and the flames lick the sky
Du baust ein Haus aus Stroh und die Flammen lecken den Himmel
Now everytime I fall in love out here
Jetzt verliebe ich mich jedes Mal hier draußen
I think of LA back in 1969
Ich denke an LA im Jahr 1969
I finally got a job driving a rose truck
Endlich habe ich einen Job als Fahrer eines Rosen-Trucks bekommen
Santa barbara midnight to LA fifth and main
Santa Barbara Mitternacht bis LA fünfte und wichtigste
All jacked up on coffee cheap speed and donuts
Alles aufgebockt mit Kaffee, billigem Speed und Donuts
Walking around the LA flower market in the rain
Im Regen über den Blumenmarkt in LA spazieren
Every morning I'd eat breakfast down at the pantry on figaroa
Jeden Morgen frühstückte ich unten in der Speisekammer auf Figaroa
The waiters were always old time ex-cons
Die Kellner waren immer ehemalige Häftlinge aus alter Zeit
Then we'd load the truck back up with empty rose boxes
Dann beluden wir den LKW wieder mit leeren Rosenkisten
And drive on up the coast through the california dawn
Und fahren Sie im kalifornischen Morgengrauen die Küste hinauf
That's what work is
Das ist Arbeit
That's what love is
Das ist Liebe
Two eggs over easy on a t-bone steak
Zwei Eier obendrauf auf einem T-Bone-Steak
Everytime I see the sunrise on the ocean
Jedes Mal sehe ich den Sonnenaufgang auf dem Meer
I think of LA back in 1968
Ich denke an LA im Jahr 1968

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.