What Work Is Songtekst Nederlandse Vertaling
Tom Russell - Wat werk is
by Tom Russell
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah I used to work with a guy named frankie acosta
Ja, ik werkte vroeger met een man genaamd Frankie Acosta
We were butter stripers down at the challange creamary
We waren boterstripers bij de Challange Creamary
Striping the cardboard off of 70 pound cubes of butter
Het karton afstrippen van 70 pond blokjes boter
Yeah it was hot back then summer of 1963
Ja, het was heet in de zomer van 1963
And frankie, man he'd get so angry
En Frankie, man, hij zou zo boos worden
He'd say "see at what the women make me do"
Hij zou zeggen: 'Kijk eens wat de vrouwen me laten doen'
Then he'd break of a splinter from a dirty wooden pallet
Dan brak hij een splinter af van een vuile houten pallet
And stick it like a knife in one of those big old butter cubes
En steek hem als een mes in een van die grote oude boterklontjes
That's what work is
Dat is wat werk is
That's what love is
Dat is wat liefde is
A little pleasure and a little misery
Een beetje plezier en een beetje ellende
Now everytime it gets hard out here
Nu wordt het hier elke keer moeilijk
I think of LA back in 1963
Ik denk aan LA in 1963
Hey hey
Hé hé
Then I got a job working for the city of englewood
Toen kreeg ik een baan bij de stad Engeland
Running the chipper chiping limbs off of trees
De versnipperaar laat takken van bomen versnipperen
I worked with a guy named crazy dave mackland
Ik werkte samen met een man genaamd gekke Dave Mackland
And one day he almost ran a tractor over me
En op een dag reed hij bijna met een tractor over mij heen
We were out chopping weeds near south central
We waren onkruid aan het wieden in de buurt van South Central
When the riots broke out and the skys turned a firey red and brown
Toen de rellen uitbraken en de lucht vuurrood en bruin werd
And I called up my girlfriend on a pay phone
En ik belde mijn vriendin op een telefooncel
And said baby I love ya but I think Gods gonna finally burn Gamora down
En zei schatje, ik hou van je, maar ik denk dat God Gamora eindelijk gaat afbranden
That's what work is
Dat is wat werk is
That's what love is
Dat is wat liefde is
You build a house of straw and the flames lick the sky
Je bouwt een huis van stro en de vlammen likken de lucht
Now everytime I fall in love out here
Nu word ik hier elke keer verliefd
I think of LA back in 1969
Ik denk aan LA in 1969
I finally got a job driving a rose truck
Ik kreeg eindelijk een baan als chauffeur van een rozenvrachtwagen
Santa barbara midnight to LA fifth and main
Santa Barbara middernacht naar LA vijfde en belangrijkste
All jacked up on coffee cheap speed and donuts
Allemaal opgeknapt op koffie, goedkope snelheid en donuts
Walking around the LA flower market in the rain
In de regen rondlopen op de bloemenmarkt van LA
Every morning I'd eat breakfast down at the pantry on figaroa
Elke ochtend at ik ontbijt in de voorraadkast op Figaroa
The waiters were always old time ex-cons
De obers waren altijd oude ex-gevangenen
Then we'd load the truck back up with empty rose boxes
Daarna laadden we de vrachtwagen weer vol met lege rozendozen
And drive on up the coast through the california dawn
En rijd verder langs de kust door de dageraad van Californië
That's what work is
Dat is wat werk is
That's what love is
Dat is wat liefde is
Two eggs over easy on a t-bone steak
Twee eieren over gemakkelijk op een t-bone steak
Everytime I see the sunrise on the ocean
Elke keer als ik de zonsopgang op de oceaan zie
I think of LA back in 1968
Ik denk aan LA in 1968
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
