What Work Is Versuri Traducere în Română
Tom Russell - Ce este munca
by Tom Russell
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah I used to work with a guy named frankie acosta
Da, lucram cu un tip pe nume Frankie Acosta
We were butter stripers down at the challange creamary
Am fost unt stripers jos la Challange Creamary
Striping the cardboard off of 70 pound cubes of butter
Îndepărtați cartonul din cuburi de 70 de lire de unt
Yeah it was hot back then summer of 1963
Da, era cald pe atunci vara lui 1963
And frankie, man he'd get so angry
Și Frankie, omule, s-ar enerva atât de mult
He'd say "see at what the women make me do"
Spunea „vedeți ce mă pun femeile să fac”
Then he'd break of a splinter from a dirty wooden pallet
Apoi spargea o așchie dintr-un palet de lemn murdar
And stick it like a knife in one of those big old butter cubes
Și bagă-l ca un cuțit într-unul din acele cuburi mari de unt vechi
That's what work is
Asta este munca
That's what love is
Asta este dragostea
A little pleasure and a little misery
Puțină plăcere și puțină mizerie
Now everytime it gets hard out here
Acum de fiecare dată devine greu aici
I think of LA back in 1963
Mă gândesc la LA în 1963
Hey hey
Hei, hei
Then I got a job working for the city of englewood
Apoi am primit un loc de muncă pentru orașul Englewood
Running the chipper chiping limbs off of trees
Rularea mașinii de tocat cioplind membrele din copaci
I worked with a guy named crazy dave mackland
Am lucrat cu un tip pe nume nebunul Dave Mackland
And one day he almost ran a tractor over me
Și într-o zi aproape că a trecut cu un tractor peste mine
We were out chopping weeds near south central
Eram afară să tăiem buruienile lângă centrul de sud
When the riots broke out and the skys turned a firey red and brown
Când au izbucnit revoltele și cerurile au devenit roșu și maro
And I called up my girlfriend on a pay phone
Și mi-am sunat prietena la un telefon public
And said baby I love ya but I think Gods gonna finally burn Gamora down
Și a spus, dragă, te iubesc, dar cred că zeii o vor arde în sfârșit pe Gamora
That's what work is
Asta este munca
That's what love is
Asta este dragostea
You build a house of straw and the flames lick the sky
Tu construiești o casă de paie și flăcările lingă cerul
Now everytime I fall in love out here
Acum, de fiecare dată când mă îndrăgostesc aici
I think of LA back in 1969
Mă gândesc la LA în 1969
I finally got a job driving a rose truck
În sfârșit, am obținut un loc de muncă conducând un camion cu trandafiri
Santa barbara midnight to LA fifth and main
Santa Barbara miezul nopții către LA a cincea și principala
All jacked up on coffee cheap speed and donuts
Toate s-au luat la cafea cu viteză ieftină și gogoși
Walking around the LA flower market in the rain
Plimbare în jurul pieței de flori din LA în ploaie
Every morning I'd eat breakfast down at the pantry on figaroa
În fiecare dimineață, luam micul dejun jos, la cămară pe figaroa
The waiters were always old time ex-cons
Chelnerii au fost întotdeauna foști condamnați
Then we'd load the truck back up with empty rose boxes
Apoi încărcam camionul înapoi cu cutii de trandafiri goale
And drive on up the coast through the california dawn
Și conduceți pe coastă prin zorii californiei
That's what work is
Asta este munca
That's what love is
Asta este dragostea
Two eggs over easy on a t-bone steak
Două ouă peste ușor pe o friptură cu oase
Everytime I see the sunrise on the ocean
De fiecare dată când văd răsăritul soarelui pe ocean
I think of LA back in 1968
Mă gândesc la LA în 1968
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
