Woodrow Paroles Traduction Française
Tom Russell - Woodrow
by Tom Russell
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When people twist your words, Woodrow, ah, they'll twist at every whim
Quand les gens déforment tes mots, Woodrow, ah, ils se déforment à chaque caprice
It's thugs that run the unions now and use your songs like hymns
C'est des voyous qui dirigent les syndicats maintenant et qui utilisent tes chansons comme des hymnes
Once, your music danced on women's thighs and the arch of a hobo's
Autrefois, ta musique dansait sur les cuisses des femmes et sur la cambrure d'un clochard
brow-ow
sourcil
Aw, Mrs. Guthrie look what they done to your brown-eyed baby now
Oh, Mme Guthrie, regardez ce qu'ils ont fait à votre bébé aux yeux marrons maintenant
Oh, the trains leave every morning, some go east and some go west
Oh, les trains partent tous les matins, certains vont vers l'est et d'autres vers l'ouest
And the clacking of the iron is the sound you love the best
Et le claquement du fer est le son que tu aimes le plus
It's the great escape from railroad bulls and the Coney Island girls
C'est la grande évasion des taureaux des chemins de fer et des filles de Coney Island
Aw, Mrs. Guthrie, look what we done to your brown eyed boy with curls
Oh, Mme Guthrie, regardez ce que nous avons fait à votre garçon aux yeux marron et aux boucles.
Chorus:
Chœur :
Sing the truth, scream it loud (2nd time: sing it loud)
Chante la vérité, crie-la fort (2ème fois : chante-la fort)
Aw, Mrs. Guthrie, look what they done to your brown-eyed baby now
Oh, Mme Guthrie, regardez ce qu'ils ont fait à votre bébé aux yeux marrons maintenant
(2nd time: we done)
(2ème fois : c'est fait)
All those boxcars full of Chinese junk, the caboose has been junk piled
Tous ces wagons pleins de ferraille chinoise, le fourgon de queue a été empilé
And we're all buying groceries now from men with crooked smiles
Et nous achetons tous des produits d'épicerie maintenant à des hommes aux sourires tordus
You were a drunken, wild misogyneer and your politics were crude
Vous étiez un misogyne ivre et sauvage et votre politique était grossière
As you sat home writing nursery rhymes and drawing women nude
Pendant que tu étais assis à la maison, écrivant des comptines et dessinant des femmes nues
And all those politicians breaths stink bad, be they left or be they
Et tous ces politiciens ont l'haleine puante, qu'ils soient partis ou qu'ils soient
right
à droite
And the ones who play with rhetoric are not the ones to fight
Et ceux qui jouent avec la rhétorique ne sont pas ceux à combattre
Don't go coming 'round here, Woodrow, they'll stretch you from a rope
Ne viens pas par ici, Woodrow, ils t'étireront avec une corde
And your corpse won't ever find a bar where a man can drink and smoke
Et ton cadavre ne trouvera jamais de bar où un homme puisse boire et fumer
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Instrumental (chorus)
Instrumental (refrain)
Did you hear the screen door slam, Ma, Woodrow's gone again
As-tu entendu la porte moustiquaire claquer, maman, Woodrow est encore parti
He's writin' obscene letters now, the Feds might bring him in
Il écrit des lettres obscènes maintenant, les fédéraux pourraient le faire venir
But every song he ever wrote is hangin' on the breeze
Mais chaque chanson qu'il a écrite est suspendue à la brise
With the laundry in the Guthrie yard full of Huntington's disease
Avec la lessive de la cour de Guthrie pleine de la maladie de Huntington
So, Woodrow, rest in peace, old pal, there ain't nothin' for you here
Alors, Woodrow, repose en paix, mon vieux, il n'y a rien pour toi ici
We're in the scrub oak country now, the land of dread an' fear
Nous sommes maintenant dans le pays des chênes broussailleux, le pays de l'effroi et de la peur.
And whitey's in the wood pile and the writing's on the wall
Et Whitey est dans le tas de bois et l'écriture est sur le mur
But your ring of truth still echoes down the Greystone clinic hall
Mais ton anneau de vérité résonne toujours dans le hall de la clinique Greystone
Repeat Chorus
Répéter le refrain
So here's to all outsiders, all the ones who could not fit
Alors voici tous les étrangers, tous ceux qui n'ont pas pu rentrer
The troubadour, the prisoners, the drunken Indian
Le troubadour, les prisonniers, l'Indien ivre
Ah, the circus freaks, the wounded lovers will make it through somehow
Ah, les monstres du cirque, les amants blessés s'en sortiront d'une manière ou d'une autre
Ah, Mrs. Guthrie, we are ridin' blind with your brown eyed baby now
Ah, Mme Guthrie, nous sommes aveugles avec votre bébé aux yeux marrons maintenant
Sing the truth scream it loud
Chante la vérité, crie-la fort
Ah, Mrs. Guthrie, look what we done to your brown-eyed baby now
Ah, Mme Guthrie, regardez ce que nous avons fait à votre bébé aux yeux marrons maintenant
Sing the truth, scream it loud
Chante la vérité, crie-la fort
Ah, Mrs. Guthrie, look what we done to your brown-eyed baby now
Ah, Mme Guthrie, regardez ce que nous avons fait à votre bébé aux yeux marrons maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
