Homecoming Liedtext Deutsche Übersetzung

Tom T. Hall – Heimkehr

by Tom T. Hall

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom T. Hall Homecoming

Words and music by Tom T. Hall
Text und Musik von Tom T. Hall
I guess I should've written, Dad
Ich glaube, ich hätte schreiben sollen, Dad
To let you know that I was comin' home ...
Um dich wissen zu lassen, dass ich nach Hause komme ...
I've been gone so many years
Ich bin schon so viele Jahre weg
I didn't realize you had a phone ...
Ich wusste nicht, dass du ein Telefon hast ...
I saw your cattle comin' in
Ich habe gesehen, wie dein Vieh hereinkam
Boy, they're looking mighty fat and slick ...
Junge, sie sehen mächtig fett und glatt aus ...
I saw Fred at the service station
Ich habe Fred an der Tankstelle gesehen
Told me that his wife is awful sick. ...
Hat mir erzählt, dass seine Frau schrecklich krank ist. ...
You heard my record on the radio
Du hast meine Platte im Radio gehört
Oh! well it's just another song ...
Oh! Nun, es ist nur ein weiteres Lied ...
But I've got a hit recorded
Aber ich habe einen Hit aufgenommen
And it'll be out on the market 'fore too long ...
Und es wird noch zu lange auf dem Markt sein ...
I got this ring in Mexico
Ich habe diesen Ring in Mexiko bekommen
An' no, it didn't cost me quite a bunch ...
Und nein, es hat mich nicht viel gekostet ...
When you're in the business that I'm in
Wenn Sie in dem Geschäft sind, in dem ich tätig bin
The people call it puttin' up a front. ...
Die Leute nennen es Frontaufbau. ...
I know I've lost a little weight
Ich weiß, dass ich ein wenig abgenommen habe
I guess I am lookin' kind of pale ...
Ich glaube, ich sehe irgendwie blass aus ...
If you didn't know me better, Dad
Wenn du mich nicht besser kennen würdest, Dad
You'd think that I'd just gotten out of jail ...
Man könnte meinen, ich wäre gerade aus dem Gefängnis entlassen worden ...
No, we don't ever call them beer joints
Nein, wir nennen sie nie Bierkneipen
Night clubs are the places where I work ...
Nachtclubs sind die Orte, an denen ich arbeite ...
You meet a lot of people there, but no
Man trifft dort viele Leute, aber nein
There ain't much chance of gettin' hurt. ...
Die Chance, verletzt zu werden, ist gering. ...
CHANGE TO A:
ÄNDERUNG ZU A:
I'm sorry that I couldn't be here
Es tut mir leid, dass ich nicht hier sein konnte
With you all when Momma passed away ...
Bei euch allen, als Mama starb ...
I was on the road and when they came
Ich war unterwegs und als sie kamen
And told me it was just too late ...
Und sagte mir, es sei einfach zu spät ...
I drove by the grave to see her
Ich fuhr am Grab vorbei, um sie zu sehen
Boy, that really is a pretty stone ...
Junge, das ist wirklich ein hübscher Stein ...
I'm glad that Fred and Jan are here
Ich bin froh, dass Fred und Jan hier sind
It's better than you being here a- lone. ...
Es ist besser, als alleine hier zu sein. ...
Well, I knew you's gonna ask me
Nun, ich wusste, dass du mich fragen würdest
Who the lady is that's sleepin' in the car ...
Wer ist die Dame, die im Auto schläft ...
That's just a girl who works for me
Das ist nur ein Mädchen, das für mich arbeitet
And, man, she plays a pretty mean guitar ...
Und, Mann, sie spielt eine ziemlich gemeine Gitarre ...
We worked in San Antone last night
Wir haben letzte Nacht in San Antone gearbeitet
She didn't even have the time to dress ...
Sie hatte nicht einmal die Zeit, sich anzuziehen ...
She drove me down from Nashville
Sie hat mich von Nashville heruntergefahren
And to tell the truth I guess she needs the rest. ...
Und um die Wahrheit zu sagen, denke ich, dass sie den Rest braucht. ...
Well, Dad, I gotta go, we got a dance
Nun, Dad, ich muss gehen, wir haben einen Tanz
To work in Cartersville tonight ...
Heute Abend in Cartersville arbeiten ...
Let me take your number down, I'll call you
Lassen Sie mich Ihre Nummer notieren, ich rufe Sie an
And I promise you I'll write ...
Und ich verspreche dir, ich werde schreiben ...
Now you be good and don't be chasin'
Jetzt sei brav und jage nicht hinterher
All those pretty women that you know ...
All diese hübschen Frauen, die du kennst ...
And by the way if you see Barbara Walker
Und übrigens, wenn Sie Barbara Walker sehen
Tell her that "I said Hello."
Sag ihr: „Ich habe Hallo gesagt.“

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.