Homecoming Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tom T. Hall - Eve Dönüş
by Tom T. Hall
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words and music by Tom T. Hall
Sözler ve müzik: Tom T. Hall
I guess I should've written, Dad
Sanırım yazmalıydım baba
To let you know that I was comin' home ...
Eve geleceğimi haber vermek için...
I've been gone so many years
Bunca yıldır yoktum
I didn't realize you had a phone ...
Telefonun olduğunu bilmiyordum...
I saw your cattle comin' in
Sığırlarının geldiğini gördüm
Boy, they're looking mighty fat and slick ...
Oğlum, çok şişman ve kaygan görünüyorlar...
I saw Fred at the service station
Fred'i servis istasyonunda gördüm
Told me that his wife is awful sick. ...
Bana karısının çok hasta olduğunu söyledi. ...
You heard my record on the radio
Plakımı radyoda duydun
Oh! well it's just another song ...
Ah! yani bu sadece başka bir şarkı...
But I've got a hit recorded
Ama kayıtlı bir vuruşum var
And it'll be out on the market 'fore too long ...
Ve çok geçmeden piyasaya çıkacak...
I got this ring in Mexico
Bu yüzüğü Meksika'da aldım
An' no, it didn't cost me quite a bunch ...
Ve hayır, bana çok pahalıya mal olmadı...
When you're in the business that I'm in
Sen benim içinde bulunduğum işin içindeyken
The people call it puttin' up a front. ...
İnsanlar buna paravan takmak diyorlar. ...
I know I've lost a little weight
Biraz kilo verdiğimi biliyorum
I guess I am lookin' kind of pale ...
Sanırım biraz solgun görünüyorum...
If you didn't know me better, Dad
Beni daha iyi tanımasaydın baba
You'd think that I'd just gotten out of jail ...
Hapisten yeni çıktığımı sanırsın...
No, we don't ever call them beer joints
Hayır, onlara asla bira lokantası demiyoruz
Night clubs are the places where I work ...
Gece kulüpleri çalıştığım yerler...
You meet a lot of people there, but no
Orada bir sürü insanla tanışırsın ama hayır
There ain't much chance of gettin' hurt. ...
Sakatlanma ihtimalin pek yok. ...
CHANGE TO A:
A'YA DEĞİŞİM:
I'm sorry that I couldn't be here
Burada olamadığım için üzgünüm
With you all when Momma passed away ...
Anneniz vefat ettiğinde hepinizle birlikte...
I was on the road and when they came
Yoldaydım ve geldiklerinde
And told me it was just too late ...
Ve bana artık çok geç olduğunu söyledi...
I drove by the grave to see her
Onu görmek için mezarın yanından geçtim
Boy, that really is a pretty stone ...
Oğlum, bu gerçekten çok hoş bir taş...
I'm glad that Fred and Jan are here
Fred ve Jan'ın burada olmasına sevindim
It's better than you being here a- lone. ...
Burada yalnız olmandan daha iyi. ...
Well, I knew you's gonna ask me
Bana soracağını biliyordum
Who the lady is that's sleepin' in the car ...
Arabada uyuyan bayan kim?
That's just a girl who works for me
Bu sadece benim için çalışan bir kız
And, man, she plays a pretty mean guitar ...
Ve dostum, oldukça kötü bir gitar çalıyor...
We worked in San Antone last night
Dün gece San Antone'da çalıştık
She didn't even have the time to dress ...
Giyinmeye bile vakti yoktu...
She drove me down from Nashville
Beni Nashville'den aşağı sürdü
And to tell the truth I guess she needs the rest. ...
Ve doğruyu söylemek gerekirse sanırım dinlenmeye ihtiyacı var. ...
Well, Dad, I gotta go, we got a dance
Peki baba, gitmem lazım, dansımız var
To work in Cartersville tonight ...
Bu gece Cartersville'de çalışmak için...
Let me take your number down, I'll call you
Numaranı alayım, seni arayacağım
And I promise you I'll write ...
Ve sana söz veriyorum yazacağım...
Now you be good and don't be chasin'
Şimdi uslu ol ve kovalama.
All those pretty women that you know ...
Tanıdığın bütün o güzel kadınlar...
And by the way if you see Barbara Walker
Bu arada Barbara Walker'ı görürseniz
Tell her that "I said Hello."
Ona "Merhaba dedim" deyin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
