All the Time Liedtext Deutsche Übersetzung

Tom Waits – Die ganze Zeit

by Tom Waits

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits All the Time

All The Time ? Tom Waits
Ständig? Tom wartet
This song is a traditional 12-bar blues structure on those (power) chords: F5?A#5?C5
Dieses Lied ist eine traditionelle 12-Takt-Blues-Struktur mit diesen (Power-)Akkorden: F5?A#5?C5
F5: 133xxx
F5: 133xxx
A#5: x133xx
A#5: x133xx
C5: x355xx
C5: x355xx
(If you prefer to use full chords, my feeling would be to play the song in Fm-A#m-C, but
(Wenn Sie lieber vollständige Akkorde verwenden möchten, würde ich das Lied lieber in Fm-A#m-C spielen, aber
I might be wrong so play what you think sounds good!)
Ich könnte mich irren, also spielen Sie, was Ihrer Meinung nach gut klingt!)
The bass riffs are:
Die Bassriffs sind:
So for the ones who are less familiar with the 12-bar blues structure, here is what it
Für diejenigen, die mit der 12-Takt-Blues-Struktur weniger vertraut sind, hier ist es
should end up like (use the complete riffs shown above instead of the following chords
sollte wie folgt enden: (Verwenden Sie die oben gezeigten vollständigen Riffs anstelle der folgenden Akkorde
and repeat as indicated):
und wie angegeben wiederholen):
Repeat this in loop for the rest of the song...
Wiederholen Sie dies in einer Schleife für den Rest des Songs ...
Lyrics:
Text:
You're the tree
Du bist der Baum
That you can't eat the fruit from
Dass man die Früchte nicht essen kann
I heard horses come to ride me away
Ich hörte Pferde kommen, um mich wegzureiten
I want shade
Ich möchte Schatten
And a good place to shoot from
Und ein guter Ort zum Fotografieren
If I's a clock
Wenn ich eine Uhr bin
I'd be the end of the day
Ich wäre das Ende des Tages
You know you're not the boss of me
Du weißt, dass du nicht mein Boss bist
You can lift your skirt
Du kannst deinen Rock hochheben
You can shake your hair
Sie können Ihre Haare schütteln
But I got all the time in the world
Aber ich habe alle Zeit der Welt
You're the ditch
Du bist der Graben
In the road where the wheels keep spinning
Auf der Straße, wo die Räder ständig durchdrehen
You're the same dead cat
Du bist dieselbe tote Katze
Clawing it's way back grinning
Es krallt sich grinsend zurück
You know
Du weißt schon
You got a very bad reputation
Du hast einen sehr schlechten Ruf
And you're nine lives
Und du bist neun Leben
Way down the line
Ganz unten auf der Linie
I got a jacket to put on and a hat to wear
Ich musste eine Jacke anziehen und einen Hut tragen
I wouldn't waste a gallon on you out there
Ich würde keine Gallone an dich da draußen verschwenden
And I got all the time in the world
Und ich habe alle Zeit der Welt
A bridge is only there for you to jump off of
Eine Brücke ist nur zum Abspringen da
And there ain't no rain clouds that are blue
Und es gibt keine blauen Regenwolken
I do declare my independence
Ich erkläre meine Unabhängigkeit
Baby I shot off all my fireworks for you
Baby, ich habe mein ganzes Feuerwerk für dich abgefeuert
The river's burning and the trees are on fire
Der Fluss brennt und die Bäume brennen
There's lots of good rubber left on these tires
Auf diesen Reifen ist noch viel gutes Gummi übrig
And I've got all the time in the world
Und ich habe alle Zeit der Welt
Baby you're the light that won't change that I got stuck at
Baby, du bist das Licht, das sich nicht ändert, an dem ich feststeckte
You're the fan that won't work at the motel
Du bist der Fan, der im Motel nicht arbeiten will
They were all out of red so I got me a blue one
Da sie alle nicht mehr in Rot waren, habe ich mir ein blaues besorgt
Baby you're always using mine why you get you one?
Baby, du benutzt immer meins, warum holst du dir eins?
I know you won't go very far
Ich weiß, dass du nicht weit kommen wirst
You left your blonde wig in the car
Du hast deine blonde Perücke im Auto gelassen
And I got all the time in the world
Und ich habe alle Zeit der Welt
Now here is a second version with the chords as indicators of how the lyrics match the riffs:
Hier ist nun eine zweite Version mit den Akkorden als Indikatoren dafür, wie der Text zu den Riffs passt:
You're the tree
Du bist der Baum
That you can't eat the fruit from
Dass man die Früchte nicht essen kann
I heard horses come to ride me away
Ich hörte Pferde kommen, um mich wegzureiten
I want shade
Ich möchte Schatten
And a good place to shoot from
Und ein guter Ort zum Fotografieren
If I's a clock
Wenn ich eine Uhr bin
I'd be the end of the day
Ich wäre das Ende des Tages
You know you're not the boss of me
Du weißt, dass du nicht mein Boss bist
You can lift your skirt
Du kannst deinen Rock hochheben
You can shake your hair
Sie können Ihre Haare schütteln
But I got all the time in the world
Aber ich habe alle Zeit der Welt
You're the ditch
Du bist der Graben
In the road where the wheels keep spinning
Auf der Straße, wo die Räder ständig durchdrehen
You're the same dead cat
Du bist dieselbe tote Katze
Clawing it's way back grinning
Es krallt sich grinsend zurück
You know
Du weißt schon
You got a very bad reputation
Du hast einen sehr schlechten Ruf
And you're nine lives
Und du bist neun Leben
Way down the line
Ganz unten auf der Linie
I got a jacket to put on and a hat to wear
Ich musste eine Jacke anziehen und einen Hut tragen
I wouldn't waste a gallon on you out there
Ich würde keine Gallone an dich da draußen verschwenden
And I got all the time in the world
Und ich habe alle Zeit der Welt
A bridge is only there for you to jump off of
Eine Brücke ist nur zum Abspringen da
And there ain't no rain clouds that are blue
Und es gibt keine blauen Regenwolken
I do declare my independence
Ich erkläre meine Unabhängigkeit
Baby I shot off all my fireworks for you
Baby, ich habe mein ganzes Feuerwerk für dich abgefeuert
The river's burning and the trees are on fire
Der Fluss brennt und die Bäume brennen
There's lots of good rubber left on these tires
Auf diesen Reifen ist noch viel gutes Gummi übrig
And I've got all the time in the world
Und ich habe alle Zeit der Welt
Baby you're the light that won't change that I got stuck at
Baby, du bist das Licht, das sich nicht ändert, an dem ich feststeckte
You're the fan that won't work at the motel
Du bist der Fan, der im Motel nicht arbeiten will
They were all out of red so I got me a blue one
Da sie alle nicht mehr in Rot waren, habe ich mir ein blaues besorgt
Baby you're always using mine why you get you one?
Baby, du benutzt immer meins, warum holst du dir eins?
I know you won't go very far
Ich weiß, dass du nicht weit kommen wirst
You left your blonde wig in the car
Du hast deine blonde Perücke im Auto gelassen
And I got all the time in the world
Und ich habe alle Zeit der Welt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.