All the Time Versuri Traducere în Română

Tom Waits - Tot timpul

by Tom Waits

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits All the Time

All The Time ? Tom Waits
Tot timpul? Tom Waits
This song is a traditional 12-bar blues structure on those (power) chords: F5?A#5?C5
Acest cântec este o structură tradițională de blues cu 12 bare pe acele acorduri (putere): F5?A#5?C5
F5: 133xxx
F5: 133xxx
A#5: x133xx
A#5: x133xx
C5: x355xx
C5: x355xx
(If you prefer to use full chords, my feeling would be to play the song in Fm-A#m-C, but
(Dacă preferați să folosiți acorduri complete, sentimentul meu ar fi să cânt melodia în Fm-A#m-C, dar
I might be wrong so play what you think sounds good!)
S-ar putea să greșesc, așa că joacă ceea ce crezi că sună bine!)
The bass riffs are:
Riff-urile de bas sunt:
So for the ones who are less familiar with the 12-bar blues structure, here is what it
Deci, pentru cei care sunt mai puțin familiarizați cu structura blues cu 12 bare, iată ce este
should end up like (use the complete riffs shown above instead of the following chords
ar trebui să se termine ca (folosește riff-urile complete prezentate mai sus în loc de următoarele acorduri
and repeat as indicated):
și repetați așa cum este indicat):
Repeat this in loop for the rest of the song...
Repetați acest lucru în buclă pentru restul melodiei...
Lyrics:
Versuri:
You're the tree
Tu ești copacul
That you can't eat the fruit from
Din care nu poți mânca fructele
I heard horses come to ride me away
Am auzit cai venind să mă călărească
I want shade
Vreau umbra
And a good place to shoot from
Și un loc bun pentru a trage
If I's a clock
Dacă sunt un ceas
I'd be the end of the day
Aș fi sfârșitul zilei
You know you're not the boss of me
Știi că nu ești șeful meu
You can lift your skirt
Îți poți ridica fusta
You can shake your hair
Poți să-ți scuturi părul
But I got all the time in the world
Dar am tot timpul din lume
You're the ditch
Tu ești șanțul
In the road where the wheels keep spinning
Pe drumul unde roțile continuă să se învârtească
You're the same dead cat
Ești aceeași pisică moartă
Clawing it's way back grinning
Cu gheare, rânjind înapoi
You know
Ştii
You got a very bad reputation
Ai o reputație foarte proastă
And you're nine lives
Și tu ai nouă vieți
Way down the line
Pe linie
I got a jacket to put on and a hat to wear
Am o jachetă de îmbrăcat și o pălărie de purtat
I wouldn't waste a gallon on you out there
Nu aș pierde un galon cu tine acolo
And I got all the time in the world
Și am tot timpul din lume
A bridge is only there for you to jump off of
Un pod este acolo doar de unde să sari
And there ain't no rain clouds that are blue
Și nu există nori de ploaie albaștri
I do declare my independence
Eu îmi declar independența
Baby I shot off all my fireworks for you
Iubito, mi-am tras toate artificiile pentru tine
The river's burning and the trees are on fire
Râul arde și copacii sunt în flăcări
There's lots of good rubber left on these tires
A mai rămas mult cauciuc bun pe aceste anvelope
And I've got all the time in the world
Și am tot timpul din lume
Baby you're the light that won't change that I got stuck at
Iubito, tu ești lumina care nu se va schimba, la care m-am blocat
You're the fan that won't work at the motel
Tu ești fanul care nu va funcționa la motel
They were all out of red so I got me a blue one
Erau toate roșii, așa că mi-am luat unul albastru
Baby you're always using mine why you get you one?
Iubito, îl folosești mereu pe al meu de ce îți iei unul?
I know you won't go very far
Știu că nu vei merge prea departe
You left your blonde wig in the car
Ți-ai lăsat peruca blondă în mașină
And I got all the time in the world
Și am tot timpul din lume
Now here is a second version with the chords as indicators of how the lyrics match the riffs:
Acum, iată o a doua versiune cu acordurile ca indicatori a modului în care versurile se potrivesc cu riff-urile:
You're the tree
Tu ești copacul
That you can't eat the fruit from
Din care nu poți mânca fructele
I heard horses come to ride me away
Am auzit cai venind să mă călărească
I want shade
Vreau umbra
And a good place to shoot from
Și un loc bun pentru a trage
If I's a clock
Dacă sunt un ceas
I'd be the end of the day
Aș fi sfârșitul zilei
You know you're not the boss of me
Știi că nu ești șeful meu
You can lift your skirt
Îți poți ridica fusta
You can shake your hair
Poți să-ți scuturi părul
But I got all the time in the world
Dar am tot timpul din lume
You're the ditch
Tu ești șanțul
In the road where the wheels keep spinning
Pe drumul unde roțile continuă să se învârtească
You're the same dead cat
Ești aceeași pisică moartă
Clawing it's way back grinning
Cu gheare, rânjind înapoi
You know
Ştii
You got a very bad reputation
Ai o reputație foarte proastă
And you're nine lives
Și tu ai nouă vieți
Way down the line
Pe linie
I got a jacket to put on and a hat to wear
Am o jachetă de îmbrăcat și o pălărie de purtat
I wouldn't waste a gallon on you out there
Nu aș pierde un galon cu tine acolo
And I got all the time in the world
Și am tot timpul din lume
A bridge is only there for you to jump off of
Un pod este acolo doar de unde să sari
And there ain't no rain clouds that are blue
Și nu există nori de ploaie albaștri
I do declare my independence
Eu îmi declar independența
Baby I shot off all my fireworks for you
Iubito, mi-am tras toate artificiile pentru tine
The river's burning and the trees are on fire
Râul arde și copacii sunt în flăcări
There's lots of good rubber left on these tires
A mai rămas mult cauciuc bun pe aceste anvelope
And I've got all the time in the world
Și am tot timpul din lume
Baby you're the light that won't change that I got stuck at
Iubito, tu ești lumina care nu se va schimba, la care m-am blocat
You're the fan that won't work at the motel
Tu ești fanul care nu va funcționa la motel
They were all out of red so I got me a blue one
Erau toate roșii, așa că mi-am luat unul albastru
Baby you're always using mine why you get you one?
Iubito, îl folosești mereu pe al meu de ce îți iei unul?
I know you won't go very far
Știu că nu vei merge prea departe
You left your blonde wig in the car
Ți-ai lăsat peruca blondă în mașină
And I got all the time in the world
Și am tot timpul din lume

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.