Burma-Shave كلمات أغنية ترجمة عربية

توم ويتس - بورما شيف

by Tom Waits

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Burma-Shave

Licorice tattoo, turned a gun metal blue
وشم عرق السوس، تحول إلى سلاح معدني أزرق
Scrawled across the shoulders of a dying town
خربشات على أكتاف مدينة تحتضر
The one eyed jacks, across the railroad tracks
الرافعات ذات العين الواحدة، عبر خطوط السكك الحديدية
And the scar on its belly pulled a stranger passing through
والندبة الموجودة على بطنها كانت تسحب شخصًا غريبًا يمر عبرها
He was a juvenile delinquent, never learned how to behave
لقد كان حدثًا جانحًا، ولم يتعلم أبدًا كيف يتصرف
But the cops would never think to look
لكن رجال الشرطة لن يفكروا أبدًا في النظر
In Burma Shave
في بورما شيف
And the road was like a ribbon, and the moon was like a bone
وكان الطريق كالشريط، وكان القمر كالعظم
He didn't seem to be like any guy she'd ever known
لا يبدو أنه مثل أي رجل عرفته على الإطلاق
He kinda looked like Farley Grainger, with his hair slicked back
كان يبدو مثل فارلي غرينجر، بشعره المنسدل إلى الخلف
She says i'm a sucker for a fella in a cowboy hat
تقول إنني أعشق الرجل الذي يرتدي قبعة رعاة البقر
How far are you going
إلى أي مدى أنت ذاهب
He said depends on what you mean
وقال يعتمد على ما تعنيه
He says i'm only stop in ' here to get some gasoline
يقول إنني أتوقف هنا فقط للحصول على بعض البنزين
I guess i'm going thataway just as long as it's paved
أعتقد أنني سأذهب إلى هذا المكان طالما أنه مرصوف
And I guess you'd say i'm on my way
وأعتقد أنك ستقول أنني في طريقي
To burma shave
لبورما الحلاقة
And with her knees up on the glove compartment, took out her barrettes
ومع ركبتيها على حجرة القفازات، أخرجت مشابكها
And her hair spilled out like root beer
وتساقط شعرها مثل بيرة الجذور
And she popped her gum and arched her back
وفرقعت علكتها وقوست ظهرها
Hell Marysville ain't nothing , but a wide spot in the road
جحيم ماريسفيل ليس شيئًا، بل بقعة واسعة في الطريق
Some night my heart pounds just like thunder i don't know why it don't explode
في بعض الليالي يخفق قلبي مثل الرعد ولا أعرف لماذا لا ينفجر
Cause everyone in this stinking town, has got one foot in the grave
لأن كل شخص في هذه المدينة النتنة لديه قدم واحدة في القبر
And i'd rather take my chances
وأنا أفضل أن أغتنم فرصتي
Out in burma shave
حلاقة في بورما
Presley's what i go by, why don't you change the station
بريسلي هو ما أذهب إليه، لماذا لا تغير المحطة
Count the grain elevators in the rearview mirror
عد مصاعد الحبوب في مرآة الرؤية الخلفية
Mister anywhere you point this thing, has got to beat the hell out of the sting
أيها السيد، في أي مكان تشير إليه بهذا الشيء، عليه أن يتغلب على اللدغة
Of going to bed with every dream that dies here every mornin,
بالذهاب إلى السرير مع كل حلم يموت هنا كل صباح،
And so drill me a hole
وهكذا حفر لي حفرة
With a barber pole
مع عمود الحلاقة
I'm jumping my parole just like a fugitive tonight
سأقفز على إطلاق سراحي المشروط مثل الهارب الليلة
Why don't you have another swig, and pass that car if you're so brave
لماذا لا تأخذ جرعة أخرى وتتجاوز تلك السيارة إذا كنت شجاعًا جدًا
I wanna get there before the sun comes up in
أريد أن أصل إلى هناك قبل أن تشرق الشمس
Burma Shave
بورما حلاقة
And the spider web crack and the mustang screamed
وتشققت شبكة العنكبوت وصرخ الفرس
Smoke from the tires and the twisted machine
دخان من الإطارات والآلة الملتوية
Just a nickel's worth of dreams and every wishbone that they saved
مجرد أحلام تساوي نيكلًا وكل عظمة ترقوة أنقذوها
Lie swindled from them on the way to
كذبة خدع منهم في الطريق إلى
Burma Shave
بورما حلاقة
And the sun hit the derrick and cast a bat wing shadow
وضربت الشمس برج الحفر وألقت ظلًا لجناح الخفاش
Up against the car door on the shotgun side
مقابل باب السيارة على جانب البندقية
And when they pulled her from the wreck you know she
وعندما انتشلوها من الحطام عرفتها
Still had on her shades
لا يزال على ظلالها
They say that dreams are growing wild just this side of
يقولون أن الأحلام تنمو بشكل جامح في هذا الجانب فقط
Burma Shave
بورما حلاقة
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
ما ورد أعلاه هو فقط تفسيري لهذه الأغنية الرائعة، بتنسيق يهدف إلى تعلم عازفي الجيتار.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
لم يتم إجراء أي محاولة لنسخ أو إعادة إنتاج النوتة الموسيقية الخاصة بالفنان أو الناشر للأغنية،
if such exists.
إذا كان هذا موجودا.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
ويمكن استخدامه لأغراض إعلامية فقط. لتشغيل الأغنية كما ينبغي تشغيلها، يجب عليك ذلك
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
قم بشراء النوتة الموسيقية الرسمية للأغنية. يجب عليك أيضًا شراء الأغنية والاستماع إليها لتتعلمها
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
إيقاع الأغنية وتوقيتها - يعد هذا أمرًا ضروريًا إذا كنت ترغب في تشغيل الأغنية بأي درجة من الدقة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.