Burma-Shave Liedtext Deutsche Übersetzung

Tom Waits – Burma-Shave

by Tom Waits

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Burma-Shave

Licorice tattoo, turned a gun metal blue
Lakritze-Tattoo, in Gun-Metal-Blau verfärbt
Scrawled across the shoulders of a dying town
Auf die Schultern einer sterbenden Stadt gekritzelt
The one eyed jacks, across the railroad tracks
Der einäugige Wagenheber auf der anderen Seite der Eisenbahnschienen
And the scar on its belly pulled a stranger passing through
Und die Narbe an seinem Bauch lockte einen Fremden an, der vorbeikam
He was a juvenile delinquent, never learned how to behave
Er war ein jugendlicher Straftäter, der nie gelernt hatte, sich zu benehmen
But the cops would never think to look
Aber die Polizei würde nie auf die Idee kommen, nachzusehen
In Burma Shave
In Burma rasieren
And the road was like a ribbon, and the moon was like a bone
Und die Straße war wie ein Band und der Mond war wie ein Knochen
He didn't seem to be like any guy she'd ever known
Er schien nicht wie jeder andere Typ zu sein, den sie jemals gekannt hatte
He kinda looked like Farley Grainger, with his hair slicked back
Er sah irgendwie aus wie Farley Grainger, mit nach hinten gekämmten Haaren
She says i'm a sucker for a fella in a cowboy hat
Sie sagt, ich stehe auf einen Kerl mit Cowboyhut
How far are you going
Wie weit gehst du?
He said depends on what you mean
Er sagte, es kommt darauf an, was du meinst
He says i'm only stop in ' here to get some gasoline
Er sagt, ich komme nur vorbei, um Benzin zu holen
I guess i'm going thataway just as long as it's paved
Ich schätze, ich werde das weglassen, solange es asphaltiert ist
And I guess you'd say i'm on my way
Und ich schätze, man würde sagen, ich bin auf dem Weg
To burma shave
Nach Burma rasieren
And with her knees up on the glove compartment, took out her barrettes
Und während sie die Knie auf dem Handschuhfach stützte, holte sie ihre Haarspangen heraus
And her hair spilled out like root beer
Und ihr Haar floss heraus wie Wurzelbier
And she popped her gum and arched her back
Und sie ließ ihren Kaugummi platzen und krümmte ihren Rücken
Hell Marysville ain't nothing , but a wide spot in the road
Verdammt, Marysville ist nicht nichts, sondern ein breiter Fleck auf der Straße
Some night my heart pounds just like thunder i don't know why it don't explode
Eines Nachts hämmert mein Herz wie Donner, ich weiß nicht, warum es nicht explodiert
Cause everyone in this stinking town, has got one foot in the grave
Denn jeder in dieser stinkenden Stadt steht mit einem Fuß im Grab
And i'd rather take my chances
Und ich würde lieber mein Risiko eingehen
Out in burma shave
Draußen in Burma rasieren
Presley's what i go by, why don't you change the station
Ich nenne Presley, warum wechseln Sie nicht den Sender?
Count the grain elevators in the rearview mirror
Zählen Sie die Getreidesilos im Rückspiegel
Mister anywhere you point this thing, has got to beat the hell out of the sting
Mister, wohin auch immer Sie dieses Ding richten, es muss verdammt noch mal aus der Klemme verschwinden
Of going to bed with every dream that dies here every mornin,
Mit jedem Traum, der hier jeden Morgen stirbt, ins Bett zu gehen,
And so drill me a hole
Und so bohr mir ein Loch
With a barber pole
Mit einer Friseurstange
I'm jumping my parole just like a fugitive tonight
Ich verzichte heute Abend auf meine Bewährung wie ein Flüchtling
Why don't you have another swig, and pass that car if you're so brave
Warum nimmst du nicht noch einen Schluck und überholst das Auto, wenn du so mutig bist?
I wanna get there before the sun comes up in
Ich möchte dort sein, bevor die Sonne aufgeht
Burma Shave
Burma-Rasur
And the spider web crack and the mustang screamed
Und das Spinnennetz knackte und der Mustang schrie
Smoke from the tires and the twisted machine
Rauch aus den Reifen und der verdrehten Maschine
Just a nickel's worth of dreams and every wishbone that they saved
Nur Träume im Wert von einem Cent und jeder Querlenker, den sie gerettet haben
Lie swindled from them on the way to
Lie wurde auf dem Weg von ihnen betrogen
Burma Shave
Burma-Rasur
And the sun hit the derrick and cast a bat wing shadow
Und die Sonne traf den Bohrturm und warf einen Fledermausflügelschatten
Up against the car door on the shotgun side
Gegen die Autotür auf der Schrotflintenseite
And when they pulled her from the wreck you know she
Und als sie sie aus dem Wrack geholt haben, kennt man sie
Still had on her shades
Hatte immer noch ihre Sonnenbrille an
They say that dreams are growing wild just this side of
Man sagt, dass die Träume auf dieser Seite immer wilder werden
Burma Shave
Burma-Rasur
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Das Obige ist ausschließlich MEINE INTERPRETATION dieses großartigen Liedes in einem Format, das sich an lernende Gitarristen richtet.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Es wurde kein Versuch unternommen, die Noten des Künstlers oder Herausgebers für das Lied zu kopieren oder zu reproduzieren.
if such exists.
wenn es so etwas gibt.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Es darf NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN verwendet werden. Um das Lied so zu spielen, wie es gespielt werden sollte, sollten Sie Folgendes tun
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
Kaufen Sie die offiziellen Noten für das Lied. Sie sollten das Lied auch kaufen und anhören, um es zu lernen
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
den Rhythmus und das Timing des Songs – dies ist wichtig, wenn Sie den Song mit einiger Präzision spielen möchten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.