Burma-Shave Testo Traduzione Italiana

Tom Waits - Burma-Shave

by Tom Waits

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Burma-Shave

Licorice tattoo, turned a gun metal blue
Tatuaggio alla liquirizia, diventato blu canna di fucile
Scrawled across the shoulders of a dying town
Scarabocchiato sulle spalle di una città morente
The one eyed jacks, across the railroad tracks
I jack con un occhio solo, attraverso i binari della ferrovia
And the scar on its belly pulled a stranger passing through
E la cicatrice sul ventre ha attirato uno sconosciuto di passaggio
He was a juvenile delinquent, never learned how to behave
Era un delinquente giovanile, non aveva mai imparato come comportarsi
But the cops would never think to look
Ma i poliziotti non penserebbero mai di guardare
In Burma Shave
In Birmania Rasarsi
And the road was like a ribbon, and the moon was like a bone
E la strada era come un nastro e la luna era come un osso
He didn't seem to be like any guy she'd ever known
Non sembrava assomigliare a nessun ragazzo che avesse mai conosciuto
He kinda looked like Farley Grainger, with his hair slicked back
Assomigliava un po' a Farley Grainger, con i capelli tirati indietro
She says i'm a sucker for a fella in a cowboy hat
Dice che ho un debole per i ragazzi con il cappello da cowboy
How far are you going
Quanto lontano stai andando?
He said depends on what you mean
Ha detto che dipende da cosa intendi
He says i'm only stop in ' here to get some gasoline
Dice che mi fermo qui solo per fare benzina
I guess i'm going thataway just as long as it's paved
Credo che andrò via purché sia asfaltato
And I guess you'd say i'm on my way
E immagino che diresti che sto arrivando
To burma shave
Per radersi in Birmania
And with her knees up on the glove compartment, took out her barrettes
E con le ginocchia sul vano portaoggetti, tirò fuori le mollette
And her hair spilled out like root beer
E i suoi capelli si sparsero come root beer
And she popped her gum and arched her back
E si staccò la gomma e inarcò la schiena
Hell Marysville ain't nothing , but a wide spot in the road
Hell Marysville non è niente, ma un ampio spazio sulla strada
Some night my heart pounds just like thunder i don't know why it don't explode
Una notte il mio cuore batte proprio come un tuono e non so perché non esplode
Cause everyone in this stinking town, has got one foot in the grave
Perché tutti in questa schifosa città hanno un piede nella fossa
And i'd rather take my chances
E preferisco correre il rischio
Out in burma shave
Fuori in Birmania a rasarmi
Presley's what i go by, why don't you change the station
Presley è quello che penso, perché non cambi stazione?
Count the grain elevators in the rearview mirror
Conta gli elevatori del grano nello specchietto retrovisore
Mister anywhere you point this thing, has got to beat the hell out of the sting
Signore, ovunque indichi questa cosa, deve sconfiggere l'inferno
Of going to bed with every dream that dies here every mornin,
Di andare a letto con ogni sogno che muore qui ogni mattina,
And so drill me a hole
E allora fammi un buco
With a barber pole
Con un palo da barbiere
I'm jumping my parole just like a fugitive tonight
Stasera salterò la libertà vigilata proprio come un fuggitivo
Why don't you have another swig, and pass that car if you're so brave
Perché non bevi un altro sorso e passi davanti a quella macchina, se sei così coraggioso?
I wanna get there before the sun comes up in
Voglio arrivare lì prima che sorga il sole
Burma Shave
Rasatura della Birmania
And the spider web crack and the mustang screamed
E la ragnatela si spezzò e il mustang urlò
Smoke from the tires and the twisted machine
Fumo dalle gomme e dalla macchina contorta
Just a nickel's worth of dreams and every wishbone that they saved
Solo un centesimo di sogni e ogni forcella che hanno salvato
Lie swindled from them on the way to
La menzogna è stata truffata da loro sulla strada per
Burma Shave
Rasatura della Birmania
And the sun hit the derrick and cast a bat wing shadow
E il sole colpiva la torre e proiettava l'ombra di un'ala di pipistrello
Up against the car door on the shotgun side
Contro la portiera della macchina, dal lato del fucile
And when they pulled her from the wreck you know she
E quando l'hanno tirata fuori dal relitto, la conosci
Still had on her shades
Aveva ancora gli occhiali da sole
They say that dreams are growing wild just this side of
Dicono che i sogni si stanno scatenando proprio da queste parti
Burma Shave
Rasatura della Birmania
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Quanto sopra è esclusivamente la MIA INTERPRETAZIONE di questa fantastica canzone, in un formato mirato all'apprendimento dei chitarristi.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Non è stato fatto alcun tentativo di copiare o riprodurre gli spartiti dell'artista o dell'editore per la canzone,
if such exists.
se tale esiste.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Può essere utilizzato SOLO PER SCOPI INFORMATIVI. Per suonare la canzone come dovrebbe essere suonata, dovresti
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
acquistare lo spartito ufficiale della canzone. Dovresti anche acquistare e ascoltare la canzone per imparare
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
il ritmo e il timing della canzone: questo è essenziale se desideri suonare la canzone con un certo grado di precisione

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.