Clap Hands Текст Песни Перевод на Русский

Том Уэйтс - Хлопайте в ладоши

by Tom Waits

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Clap Hands

...CLAP HANDS... by Tom Waits
...Хлопните в ладоши... Том Уэйтс
*from 'Rain Dogs' (1985)*
*из фильма «Собаки дождя» (1985)*
Intro:
Введение:
Verse 1:
Стих 1:
Sane, sane, they're all insane,
В здравом уме, в здравом уме, они все сумасшедшие,
Fireman's blind; the conductor is lame.
пожарный слепой; кондуктор хромой.
A Cincinnati jacket and a sad-luck dame,
Куртка из Цинциннати и дама-неудачница,
Hanging out the window with a bottle full of rain.
Вывешиваю из окна бутылку, полную дождя.
Chorus 1:
Припев 1:
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Verse 2:
Стих 2:
Said; roar, roar, the thunder and the roar,
Сказал; грохот, грохот, гром и грохот,
Son of a bitch is never coming back here no more.
Сукин сын сюда больше никогда не вернется.
The moon in the window and a bird on the pole,
Луна в окне и птица на шесте,
We can always find a millionaire to shovel all the coal.
Мы всегда можем найти миллионера, который перелопатит весь уголь.
Chorus 2:
Припев 2:
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Bridge 1:
Мост 1:
Said; steam, steam; a hundred bad dream,
Сказал; пар, пар; сто дурных снов,
Going up to Harlem with a pistol in his jeans.
Ехал в Гарлем с пистолетом в джинсах.
A fifty-dollar bill, iside a palladin's hat,
Купюра в пятьдесят долларов, в шляпе Палладина,
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at.
И никто не знает, где сейчас мистер Никербокер.
Verse 3:
Стих 3:
Roar, roar, the thunder and the roar,
Рев, грохот, гром и грохот,
Son of a bitch is never coming back here no more.
Сукин сын сюда больше никогда не вернется.
The moon in the window and a bird on the pole,
Луна в окне и птица на шесте,
We can always find a millionaire to shovel all the coal.
Мы всегда можем найти миллионера, который перелопатит весь уголь.
Chorus 3:
Припев 3:
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Interlude:
Интерлюдия:
Bridge 2:
Мост 2:
Said; steam, steam; a hundred bad dream,
Сказал; пар, пар; сто дурных снов,
Going up to Harlem with a pistol in his jeans.
Ехал в Гарлем с пистолетом в джинсах.
A fifty-dollar bill, iside a palladin's hat,
Купюра в пятьдесят долларов, в шляпе Палладина,
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at.
И никто не знает, где сейчас мистер Никербокер.
Verse 4:
Стих 4:
Shine, shine, a Roosevelt dime,
Сияй, сияй, монета Рузвельта,
All the way to Baltimore and running out of time.
Весь путь до Балтимора, и время на исходе.
Salvation Army seemed to wind up in the hole,
Армия Спасения словно оказалась в яме,
They all went to Heaven in a little row boat.
Все они отправились на небеса на маленькой весельной лодке.
Chorus 4:
Припев 4:
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
Clap hands, clap hands.
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши.
(Repeat to Fade)
(Повторите, чтобы исчезнуть)
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.