Downtown Train Liedtext Deutsche Übersetzung
Tom Waits – Downtown Train
by Tom Waits
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...DOWNTOWN TRAIN... by Tom Waits
...DOWNTOWN TRAIN... von Tom Waits
*from 'Rain Dogs' (1985)*
*aus „Rain Dogs“ (1985)*
*CAPO 1st FRET*
*Capo 1. Bund*
(Original Key: Eb)
(Originaltonart: Eb)
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Outside, a-nother yellow moon,
Draußen ein weiterer gelber Mond,
Has punched a hole in the night-time, yes.
Hat nachts ein Loch geschlagen, ja.
I climb through the window and down to the street,
Ich klettere durch das Fenster und hinunter auf die Straße,
I'm shining like a new dime.
Ich strahle wie neu.
Bridge 1:
Brücke 1:
The downtown trains are full,
Die Züge in der Innenstadt sind voll,
With all of those Brooklyn girls.
Mit all diesen Brooklyn-Mädchen.
They try so hard to break out of their little worlds.
Sie versuchen so sehr, aus ihren kleinen Welten auszubrechen.
Verse 2:
Vers 2:
Well, you wave your hand and they scatter like crows,
Nun, du winkst mit der Hand und sie zerstreuen sich wie Krähen,
They have nothing that will ever capture your heart.
Sie haben nichts, was jemals Ihr Herz erobern könnte.
They're just thorns, without the rose;
Es sind nur Dornen, ohne die Rose;
Be careful of them in the dark.
Seien Sie im Dunkeln vorsichtig mit ihnen.
Bridge 2:
Brücke 2:
Oh, if I was the one,
Oh, wenn ich derjenige wäre,
You chose to be your only one.
Du hast dich dafür entschieden, dein Einziger zu sein.
Oh baby, can't you hear me now? Can't you hear me now?
Oh Baby, kannst du mich jetzt nicht hören? Kannst du mich jetzt nicht hören?
Chorus 1:
Refrain 1:
Will I see you to-night,
Werde ich dich heute Abend sehen,
On a downtown train?
In einem Zug in die Innenstadt?
Every night it's just the same;
Jede Nacht ist es einfach das Gleiche;
You leave me lonely, now.
Du lässt mich jetzt einsam zurück.
Verse 3:
Vers 3:
I know your window and I know it's late,
Ich kenne dein Fenster und ich weiß, dass es spät ist,
I know your stairs and your doorway.
Ich kenne deine Treppe und deine Tür.
I walk down your street and past your gate,
Ich gehe deine Straße entlang und an deinem Tor vorbei,
I stand by the light at the four-way.
Ich stehe beim Licht am Vierweg.
Bridge 3:
Brücke 3:
You watch them as they fall,
Du siehst ihnen zu, wie sie fallen,
Oh baby, they all have heart-attacks.
Oh Baby, sie haben alle Herzinfarkte.
They stay at the carnival but they'll never win you back.
Sie bleiben beim Karneval, aber sie werden dich nie zurückgewinnen.
Chorus 2:
Refrain 2:
Will I see you to-night,
Werde ich dich heute Abend sehen,
On a downtown train?
In einem Zug in die Innenstadt?
Where every night, every night, it's just the same.
Wo jede Nacht, jede Nacht, es einfach das Gleiche ist.
Oh baby...
Oh Baby...
Will I see you to-night,
Werde ich dich heute Abend sehen,
On a downtown train?
In einem Zug in die Innenstadt?
All of my dreams, they fall like rain,
Alle meine Träume fallen wie Regen,
Oh baby, on a downtown train.
Oh Baby, in einem Zug in die Innenstadt.
Interlude:
Zwischenspiel:
Chorus 3:
Refrain 3:
Will I see you,
Werde ich dich sehen,
To-night,
Heute Abend,
On a downtown train?
In einem Zug in die Innenstadt?
Where every night, every night, it's just the same.
Wo jede Nacht, jede Nacht, es einfach das Gleiche ist.
Oh baby...
Oh Baby...
Will I see you to-night,
Werde ich dich heute Abend sehen,
On a downtown train?
In einem Zug in die Innenstadt?
All of my dreams, they fall like rain,
Alle meine Träume fallen wie Regen,
Oh baby, on a downtown train.
Oh Baby, in einem Zug in die Innenstadt.
Coda:
Coda:
All on a downtown train,
Alles in einem Zug in die Innenstadt,
All on a downtown train.
Alles in einem Zug in die Innenstadt.
All on a downtown train,
Alles in einem Zug in die Innenstadt,
A downtown train.
Ein Zug in die Innenstadt.
(Repeat to Fade)
(Wiederholen, um zu verblassen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
