Downtown Train Letra Traducción al Español

Tom Waits - Tren del centro

by Tom Waits

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Downtown Train

...DOWNTOWN TRAIN... by Tom Waits
...TREN DEL CENTRO... por Tom Waits
*from 'Rain Dogs' (1985)*
*de 'Perros de lluvia' (1985)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1er TRASTE*
(Original Key: Eb)
(Tonalidad original: Mib)
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Outside, a-nother yellow moon,
Afuera, otra luna amarilla,
Has punched a hole in the night-time, yes.
Ha hecho un agujero en la noche, sí.
I climb through the window and down to the street,
Subo por la ventana y bajo a la calle,
I'm shining like a new dime.
Estoy brillando como una moneda de diez centavos nueva.
Bridge 1:
Puente 1:
The downtown trains are full,
Los trenes del centro están llenos,
With all of those Brooklyn girls.
Con todas esas chicas de Brooklyn.
They try so hard to break out of their little worlds.
Se esfuerzan mucho por salir de sus pequeños mundos.
Verse 2:
Verso 2:
Well, you wave your hand and they scatter like crows,
Bueno, agitas la mano y se dispersan como cuervos.
They have nothing that will ever capture your heart.
No tienen nada que pueda capturar tu corazón.
They're just thorns, without the rose;
Son sólo espinas, sin la rosa;
Be careful of them in the dark.
Ten cuidado con ellos en la oscuridad.
Bridge 2:
Puente 2:
Oh, if I was the one,
Oh, si yo fuera el indicado,
You chose to be your only one.
Elegiste ser el único.
Oh baby, can't you hear me now? Can't you hear me now?
Oh cariño, ¿no puedes oírme ahora? ¿No puedes oírme ahora?
Chorus 1:
Coro 1:
Will I see you to-night,
¿Te veré esta noche?
On a downtown train?
¿En un tren del centro?
Every night it's just the same;
Todas las noches es igual;
You leave me lonely, now.
Me dejas solo, ahora.
Verse 3:
Verso 3:
I know your window and I know it's late,
Conozco tu ventana y sé que es tarde,
I know your stairs and your doorway.
Conozco tus escaleras y tu puerta.
I walk down your street and past your gate,
Camino por tu calle y paso por tu puerta,
I stand by the light at the four-way.
Estoy junto a la luz del cuatro caminos.
Bridge 3:
Puente 3:
You watch them as they fall,
Los miras mientras caen,
Oh baby, they all have heart-attacks.
Oh cariño, todos tienen ataques al corazón.
They stay at the carnival but they'll never win you back.
Se quedan en el carnaval pero nunca te recuperarán.
Chorus 2:
Coro 2:
Will I see you to-night,
¿Te veré esta noche?
On a downtown train?
¿En un tren del centro?
Where every night, every night, it's just the same.
Donde todas las noches, todas las noches, es lo mismo.
Oh baby...
Oh nena...
Will I see you to-night,
¿Te veré esta noche?
On a downtown train?
¿En un tren del centro?
All of my dreams, they fall like rain,
Todos mis sueños caen como lluvia.
Oh baby, on a downtown train.
Oh cariño, en un tren del centro.
Interlude:
Interludio:
Chorus 3:
Coro 3:
Will I see you,
¿Te veré?
To-night,
Esta noche,
On a downtown train?
¿En un tren del centro?
Where every night, every night, it's just the same.
Donde todas las noches, todas las noches, es lo mismo.
Oh baby...
Oh nena...
Will I see you to-night,
¿Te veré esta noche?
On a downtown train?
¿En un tren del centro?
All of my dreams, they fall like rain,
Todos mis sueños caen como lluvia.
Oh baby, on a downtown train.
Oh cariño, en un tren del centro.
Coda:
Coda:
All on a downtown train,
Todo en un tren del centro,
All on a downtown train.
Todo en un tren del centro.
All on a downtown train,
Todo en un tren del centro,
A downtown train.
Un tren del centro.
(Repeat to Fade)
(Repetir para desvanecerse)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
(clumsyband@hotmail.com)
(torpeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.