Downtown Train Testo Traduzione Italiana

Tom Waits - Il treno del centro

by Tom Waits

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Downtown Train

...DOWNTOWN TRAIN... by Tom Waits
...TRENO DEL CENTRO... di Tom Waits
*from 'Rain Dogs' (1985)*
*da 'Rain Dogs' (1985)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1° TASTO*
(Original Key: Eb)
(Chiave originale: Mib)
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Outside, a-nother yellow moon,
Fuori, un’altra luna gialla,
Has punched a hole in the night-time, yes.
Ha fatto un buco nella notte, sì.
I climb through the window and down to the street,
Salgo dalla finestra e scendo in strada,
I'm shining like a new dime.
Sto brillando come un centesimo nuovo.
Bridge 1:
Ponte 1:
The downtown trains are full,
I treni del centro sono pieni,
With all of those Brooklyn girls.
Con tutte quelle ragazze di Brooklyn.
They try so hard to break out of their little worlds.
Si sforzano tantissimo di uscire dai loro piccoli mondi.
Verse 2:
Verso 2:
Well, you wave your hand and they scatter like crows,
Beh, agiti la mano e loro si disperdono come corvi,
They have nothing that will ever capture your heart.
Non hanno nulla che possa mai catturare il tuo cuore.
They're just thorns, without the rose;
Sono solo spine, senza la rosa;
Be careful of them in the dark.
Fai attenzione a loro nell'oscurità.
Bridge 2:
Ponte 2:
Oh, if I was the one,
Oh, se fossi l'unico,
You chose to be your only one.
Hai scelto di essere l'unico.
Oh baby, can't you hear me now? Can't you hear me now?
Oh tesoro, non puoi sentirmi adesso? Non mi senti adesso?
Chorus 1:
Coro 1:
Will I see you to-night,
Ti vedrò stasera,
On a downtown train?
Su un treno per il centro?
Every night it's just the same;
Ogni notte è proprio lo stesso;
You leave me lonely, now.
Mi lasci solo, adesso.
Verse 3:
Verso 3:
I know your window and I know it's late,
Conosco la tua finestra e so che è tardi,
I know your stairs and your doorway.
Conosco le tue scale e la tua porta.
I walk down your street and past your gate,
Cammino lungo la tua strada e oltrepasso il tuo cancello,
I stand by the light at the four-way.
Sto vicino alla luce al quadrivio.
Bridge 3:
Ponte 3:
You watch them as they fall,
Li guardi mentre cadono,
Oh baby, they all have heart-attacks.
Oh tesoro, hanno tutti un attacco di cuore.
They stay at the carnival but they'll never win you back.
Rimangono al luna park ma non ti riconquisteranno mai.
Chorus 2:
Coro 2:
Will I see you to-night,
Ti vedrò stasera,
On a downtown train?
Su un treno per il centro?
Where every night, every night, it's just the same.
Dove ogni notte, ogni notte, è proprio la stessa cosa.
Oh baby...
Oh tesoro...
Will I see you to-night,
Ti vedrò stasera,
On a downtown train?
Su un treno per il centro?
All of my dreams, they fall like rain,
Tutti i miei sogni cadono come pioggia
Oh baby, on a downtown train.
Oh tesoro, su un treno in centro.
Interlude:
Intermezzo:
Chorus 3:
Coro 3:
Will I see you,
ti vedrò?
To-night,
stasera,
On a downtown train?
Su un treno per il centro?
Where every night, every night, it's just the same.
Dove ogni notte, ogni notte, è proprio la stessa cosa.
Oh baby...
Oh tesoro...
Will I see you to-night,
Ti vedrò stasera,
On a downtown train?
Su un treno per il centro?
All of my dreams, they fall like rain,
Tutti i miei sogni cadono come pioggia
Oh baby, on a downtown train.
Oh tesoro, su un treno in centro.
Coda:
Coda:
All on a downtown train,
Tutto su un treno in centro,
All on a downtown train.
Tutto su un treno per il centro.
All on a downtown train,
Tutto su un treno in centro,
A downtown train.
Un treno in centro.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.