Kentucky Avenue Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tom Waits - Kentucky Bulvarı
by Tom Waits
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
|Aadd9/C# - D6| - |Aadd9/C# - D6|
|Ekleme9/C# - D6| - |Ekle9/C# - D6|
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# D6
Aadd9/C# D6
Eddie Grace's Buick got four bullet holes in the side
Eddie Grace'in Buick'inin yan tarafında dört kurşun deliği var
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# Bm7 E7
Aadd9/C# Bm7 E7
and Charlie Delisle is sittin' at the top of an avocado tree
ve Charlie Delisle bir avokado ağacının tepesinde oturuyor
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# D6
Aadd9/C# D6
Mrs. Storm will stab you with a steak knife if you step on her lawn
Bayan Storm, çimenlerine basarsanız sizi biftek bıçağıyla bıçaklayacak
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# Bm7 E7
Aadd9/C# Bm7 E7
I got a half a pack of Lucky Strikes, man, so come along with me
Yarım paket Lucky Strikes'ım var dostum, o yüzden benimle gel
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# D6
Aadd9/C# D6
Let's fill our pockets with macadamia nuts
Ceplerimizi macadamia fıstığıyla dolduralım
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# Bm7 E7
Aadd9/C# Bm7 E7
And go over to Bobby Goodmanson's and jump off the roof
Bobby Goodmanson'a gidip çatıdan atlayalım
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# D6
Aadd9/C# D6
Well, Hilda plays strip poker when her mama's 'cross the street
Hilda, annesi sokağın karşısına geçtiğinde strip poker oynuyor
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# Bm7 E7
Aadd9/C# Bm7 E7
Joey Navinski says she put her tongue in his mouth
Joey Navinski dilini ağzına soktuğunu söylüyor
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C# D6 Db7
Aadd9/C# D6 Db7
Dicky Faulkner's got a switchblade and some gooseneck risers
Dicky Faulkner'ın bir sustalı bıçağı ve birkaç kaz boynu yükselticisi var
That eucalyptus is a hunchback, there's a wind up from the south
Okaliptüs bir kambur, güneyden bir rüzgar esiyor
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C#
Aadd9/C#
So let me tie you up with kite string
O halde seni uçurtma ipiyle bağlayayım
and I'll show you the scabs on my knee
ve sana dizimdeki yaraları göstereceğim
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C#
Aadd9/C#
Watch out for the broken glass, put your shoes and socks on
Kırık camlara dikkat edin, ayakkabılarınızı ve çoraplarınızı giyin
and come along with me
ve benimle gel
Let's follow that fire truck
Hadi şu itfaiye kamyonunu takip edelim
I think your house is burnin' down
Sanırım evin yanıyor
Then go down to the hobo jungle
Sonra berduş ormanına gidin
and kill some rattlesnakes with a trowel
ve birkaç çıngıraklı yılanı malayla öldür
And we'll break all the windows
Ve tüm pencereleri kıracağız
in the old Anderson place
eski Anderson yerinde
And we'll steal a bunch of boysenberries
Ve bir sürü böğürtlen çalacağız
and I'll smear 'em on your face
ve onları yüzüne bulaştıracağım
I'll get a dollar from my mama's purse
Annemin çantasından bir dolar alacağım
and buy that scull and crossbones ring
ve o kürek ve çapraz kemik yüzüğünü satın al
And you can wear it 'round your neck
Ve onu boynunuza takabilirsiniz
on an old piece of string
eski bir ip parçası üzerinde
Then we'll spit on Ronnie Arnold
O zaman Ronnie Arnold'a tüküreceğiz
and flip him the bird
ve ona kuşu çevir
And slash the tires on the school bus
Ve okul otobüsünün lastiklerini kes
now don't say a word
şimdi tek kelime etme
I'll take a rusty nail
Paslı bir çivi alacağım
and scratch your initials in my arm
ve baş harflerini koluma kazı
And I'll show you how to sneak up on the roof
Ve sana çatıya nasıl gizlice girileceğini göstereceğim
of the drugstore
eczanenin
I'll take the spokes from your wheelchair
Tekerlekli sandalyenin tellerini alacağım
and a magpie's wings
ve bir saksağanın kanatları
And I'll tie 'em to your shoulders
Ve onları omuzlarına bağlayacağım
and your feet
ve ayakların
I'll steal a hacksaw from my dad
Babamdan demir testeresi çalacağım
and cut the braces off your legs
ve bacaklarınızdaki diş tellerini kesin
And we'll bury them tonight
Ve onları bu gece gömeceğiz
out in the cornfield
mısır tarlasında
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C#
Aadd9/C#
Just put a church key in your pocket
Cebinize bir kilise anahtarı koyun
we'll hop that freight train in the hall
koridordaki o yük trenine atlayacağız
ch /ch
kanal / kanal
Aadd9/C#
Aadd9/C#
We'll slide all the way down the drain
Kanalizasyona kadar kayacağız
ch /ch
kanal / kanal
Bm7 E7 Aadd9/C# D6
Bm7 E7 Aadd9/C# D6
to New Orleans in the fall
sonbaharda New Orleans'a
ch /ch
kanal / kanal
|Aadd9/C# - D6| - |Aadd9|
|Ekleme9/C# - D6| - |Ekle9|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
