Martha Songtekst Nederlandse Vertaling
Tom Waits - Martha
by Tom Waits
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MARTHA by Tom Waits
MARTHA van Tom Waits
Operator, number please, it's been so many years.
Operator, nummer alstublieft, het is al zoveel jaren geleden.
She'll remember my old voice while I fight the tears.
Ze zal zich mijn oude stem herinneren terwijl ik tegen de tranen vecht.
Hello, hello there. Is this Martha? This is ol' Tom Frost.
Hallo, hallo daar. Is dit Martha? Dit is de oude Tom Frost.
I am calling long distance, don't worry about the cost.
Ik bel interlokaal, maak je geen zorgen over de kosten.
It's been fourteen years or more now; Martha, please recall,
Het is nu veertien jaar of langer geleden; Martha, onthoud alsjeblieft,
And meet me out for coffee where we'll talk about it all.
En ontmoet me voor een kop koffie, waar we het allemaal zullen hebben.
And those were days of roses, of poetry and prose
En dat waren dagen van rozen, van poëzie en proza
And Martha, all I had was you and all you had was me.
En Martha, alles wat ik had was jij en alles wat jij had was ik.
There was no tomorrow, we packed away our sorrows
Er was geen morgen, we hebben ons verdriet weggestopt
And we saved them for a rainy day.
En we hebben ze bewaard voor een regenachtige dag.
I feel so much old now, you're much older too.
Ik voel me nu zo oud, jij bent ook veel ouder.
How's the husband, how's the kids?
Hoe gaat het met de man, hoe gaat het met de kinderen?
You know that I got married too.
Je weet dat ik ook getrouwd ben.
Lucky that you found someone who makes you feel secure.
Gelukkig dat je iemand hebt gevonden bij wie je je veilig voelt.
We were all so young and foolish, now we are mature.
We waren allemaal zo jong en dwaas, nu zijn we volwassen.
And those were days of roses, of poetry and prose
En dat waren dagen van rozen, van poëzie en proza
And Martha, all I had was you and all you had was me.
En Martha, alles wat ik had was jij en alles wat jij had was ik.
There was no tomorrow, we packed away our sorrows
Er was geen morgen, we hebben ons verdriet weggestopt
And we saved them for a rainy day.
En we hebben ze bewaard voor een regenachtige dag.
I was always so impulsive, guess that I still am.
Ik was altijd zo impulsief, ik denk dat ik dat nog steeds ben.
All that really mattered then was that I was a man.
Het enige dat er toen echt toe deed, was dat ik een man was.
Guess that our bein' together wasn't meant to be.
Ik denk dat ons samenzijn niet zo bedoeld was.
Martha, Martha, I love you, can't you see.
Martha, Martha, ik hou van je, zie je dat niet?
And those were days of roses, of poetry and prose
En dat waren dagen van rozen, van poëzie en proza
And Martha, all I had was you and all you had was me.
En Martha, alles wat ik had was jij en alles wat jij had was ik.
There was no tomorrow, we packed away our sorrows
Er was geen morgen, we hebben ons verdriet weggestopt
And we saved them for a rainy day.
En we hebben ze bewaard voor een regenachtige dag.
I remember quiet evenings trembling close to you.
Ik herinner me stille avonden, trillend dichtbij jou.
* "Here's a song that I like to play. *
* "Hier is een nummer dat ik graag speel. *
* Print it out, play it and pass it around. *
* Print het uit, speel het en geef het door. *
* If you like it, send me one of your favourites." *
*Als je het leuk vindt, stuur me dan een van je favorieten." *
* Jeffrey Goffin Internet: jgoffin@acs.ucalgary.ca *
* Jeffrey Goffin Internet: jgoffin@acs.ucalgary.ca *
* Calgary, Alberta, Canada FidoNet: 1:134/160 *
* Calgary, Alberta, Canada FidoNet: 1:134/160 *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
