Midnight Lullaby كلمات أغنية ترجمة عربية

توم ويتس - تهويدة منتصف الليل

by Tom Waits

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Midnight Lullaby

...MIDNIGHT LULLABY... by Tom Waits
...تهويدة منتصف الليل... بقلم توم ويتس
*from 'Closing Time' (1973)*
*من وقت الإغلاق (1973)*
*CAPO 1st FRET*
*كابو الأول فريت*
(Original Key: G#)
(المفتاح الأصلي: #G)
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Sing a song of sixpence, pocket full of rye,
غني أغنية بستة بنسات، وجيب مليء بالجاودار،
Hush-a bye, my baby; no need to be crying.
الصمت وداعا يا طفلي. لا حاجة للبكاء.
Bridge 1:
الجسر 1:
You can burn the midnight oil with me, as long as you will.
يمكنك حرق زيت منتصف الليل معي طالما شئت.
Stare out at the moon upon the window-sill and dream...
حدق في القمر على حافة النافذة واحلم...
Verse 2:
الآية 2:
Sing a song of sixpence, pocket full of rye,
غني أغنية بستة بنسات، وجيب مليء بالجاودار،
Hush-a bye, my baby; no need to be crying.
الصمت وداعا يا طفلي. لا حاجة للبكاء.
Bridge 2:
الجسر 2:
There's dew drops on the window-sill, gumdrops in your head.
هناك قطرات ندى على حافة النافذة، وقطرات لبان في رأسك.
Slipping into dream land; you're nodding your head, so dream...
الانزلاق إلى أرض الأحلام؛ أنت تومئ برأسك، لذا احلم...
Solo:
منفردا:
Verse 3:
الآية 3:
Dream of West Vir-ginia, or of the British Isles.
حلم غرب فيرجينيا، أو الجزر البريطانية.
'Cos when you are dreaming, you see for miles and miles.
لأنك عندما تحلم، فإنك ترى لأميال وأميال.
Bridge 3:
الجسر 3:
When you are much older, re-member when we sat.
عندما تكبر كثيرًا، تذكر عندما جلسنا.
At midnight on the window-sill and had this little chat...
في منتصف الليل على حافة النافذة وأجريت هذه المحادثة الصغيرة...
Coda:
كودا:
And dream...
و حلم...
Come on and dream,
تعال واحلم
Come on and dream.
تعال واحلم.
And dream...
و حلم...
And dream...
و حلم...
Come on and dream.
تعال واحلم.
Outro:
الخاتمة:
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.