More Than Rain 歌詞 日本語訳
トム・ウェイツ - モア・ザン・レイン
by Tom Waits
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's more than rain That falls on Our Parade Tonight,
今夜のパレードに降るのは雨以上のものです、
It's More Than Thunder, It's More Than Thunder
それは雷を超えたもの、それは雷を超えたもの
And It's More Than a Bad Dream, Now That I'm Sober,
そして、それは悪い夢以上のものです、今私は素面になっています、
Nothing But Sad Times, Nothing But Sad Times
悲しい時以外何もない、悲しい時以外何もない
None of Our Pockets Are Lined with Gold, Nobody's Caught the Bouquet
私たちのポケットには金が並んでいない、誰も花束を捕まえていない
There's No Dead Presidents We Can Fold, Nothing is Going our Way
私たちに倒せる死んだ大統領はいない、何も私たちの思い通りに進まない
It's more than Trouble I've Got My Self Into,
それは私が自分自身に陥っているトラブル以上のものです、
It's More Than Woe Begotten Grey Skies Now
灰色の空はもはや悲惨なものではありません
And It's More Than a Bad Dream, Now That I'm Sober,
そして、それは悪い夢以上のものです、今私は素面になっています、
There's No More Dancing, There's No More Dancing
これ以上ダンスはありません、これ以上ダンスはありません
It's more than Trouble I've Got My Self Into,
それは私が自分自身に陥っているトラブル以上のものです、
Nothing But Sad Times, Nothing But Sad Times
悲しい時以外何もない、悲しい時以外何もない
None of Our Pockets Are Lined with Gold, Nobody's Caught the Bouquet
私たちのポケットには金が並んでいない、誰も花束を捕まえていない
There's No Dead Presidents We Can Fold, Nothing is Going our Way
私たちに倒せる死んだ大統領はいない、何も私たちの思い通りに進まない
It's more than Goodbye I Have to Say to You,
あなたに言わなければならないのは、「さよなら」以上のものです。
It's More Than Woe Begotten Grey Skies Now
灰色の空はもはや悲惨なものではありません
It's more than Goodbye I Have to Say to You,
あなたに言わなければならないのは、「さよなら」以上のものです。
It's More Than Woe Begotten Grey Skies Now
灰色の空はもはや悲惨なものではありません
It's More Than Woe Begotten Grey Skies Now
灰色の空はもはや悲惨なものではありません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
