Rain Dogs 歌詞 日本語訳

トム・ウェイツ - レイン・ドッグス

by Tom Waits

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Rain Dogs

19th Nov 2012
2012 年 11 月 19 日
CAPO at 2nd fret (Sounds in the key of F#m)
2フレットのCAPO(キーF#mの音)
(maj7)
(maj7)
In - side a broken clock,
壊れた時計の横には、
(maj7)
(maj7)
Splash - ing the wine with all the rain--- dogs,
雨が降るとワインが飛び散る --- 犬たち、
(maj7)
(maj7)
Tax - i?... we'd rather walk,
税金 - そうですね...むしろ歩きたいです、
(maj7)
(maj7)
Hudd - le a doorway with the rain---- dogs!
ハッド - 雨が降っている戸口です ---- 犬たちよ!
B7 Baug B7 Em Em(maj7) Em7 Em6 Cmaj7
B7 バウ B7 Em Em(maj7) Em7 Em6 Cmaj7
For I am a rain dog too! | / / / / |
だって私も雨犬だから! | / / / / |
(maj7)
(maj7)
Oh, how we danced, and we swal - lowed the night,
ああ、私たちはどのように踊り、そして飲み込んだか - 夜が明けた、
(m)
(メートル)
For it was all ripe for dreaming, | / / / / |
夢を見るにはもう機が熟したからです。 / / / / |
(maj7)
(maj7)
Oh, how we danced away all of the lights,
ああ、私たちはダンスですべての光を消し去ったのね、
We've al---ways been out--- of our minds! | / / / / |
私たちはいつも---ずっと正気を失っていたのです---! | / / / / |
(maj7)
(maj7)
The rum pours strong and thin,
ラム酒は強くて薄く注がれ、
(maj7)
(maj7)
Beat out the dustman with the rain---- dogs,
雨でゴミ屋をやっつけろ――犬たち、
(maj7)
(maj7)
A - board a shipwrecked train,
A - 難破した列車に乗ります。
(maj7)
(maj7)
Give my um - brella to the rain---- dogs!
私のええと、雨にブレラを与えてください----犬!
B7 Baug B7 Em Em(maj7) Em7 Em6 Cmaj7
B7 バウ B7 Em Em(maj7) Em7 Em6 Cmaj7
For I am a rain dog too! | / / / / |
だって私も雨犬だから! | / / / / |
(maj7)
(maj7)
Oh, how we danced with the Rose of Tral - ee,
ああ、私たちはトラルのバラと一緒に踊ったのね - ええ、
Her long hair black as a raven, | / / / / |
彼女の長い髪はカラスのように黒い。 | / / / / |
(maj7)
(maj7)
Oh, how we danced, and you whis - pered to me,
ああ、私たちはどのように踊ったか、そしてあなたは私にささやきました、
You'll ne----ver be go----ing back home! | / / / / |
あなたはもう家に戻ることはありません。 | / / / / |
(maj7)
(maj7)
Oh, how we danced with the Rose of Tral - ee,
ああ、私たちはトラルのバラと一緒に踊ったのね - ええ、
Her long hair black as a raven, | / / / / |
彼女の長い髪はカラスのように黒い。 | / / / / |
(maj7)
(maj7)
Oh, how we danced, and you whis - pered to me,
ああ、私たちはどのように踊ったか、そしてあなたは私にささやきました、
(Suggestion for coda)
(コーダの提案)
You'll ne----ver be go----ing back home---------------------------!
あなたは決して家に帰ることはありません--------------------------!
Emphasise the bass notes on the beat,
ビート上の低音を強調し、
and the chord strum on the off-beat
そしてオフビートのコードストラム

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.