Union Square Songtekst Nederlandse Vertaling
Tom Waits-Union Square
by Tom Waits
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...UNION SQUARE... by Tom Waits
...UNION SQUARE... door Tom Waits
*from 'Rain Dogs' (1985)*
*uit 'Regenhonden' (1985)*
Verse 1:
Vers 1:
Well, time is always money,
Nou ja, tijd is altijd geld,
For the boys on Union Square.
Voor de jongens op Union Square.
Go on and bust your ass 'till doomsday,
Ga door en breek je kont tot de dag des oordeels,
Don't for-get to say your prayers.
Vergeet niet te bidden.
Someone's riding down the backstreet,
Er rijdt iemand door de achterstraat,
Said papa got a brand new slack.
Ze zei dat papa een gloednieuwe broek kreeg.
And your baby is handcuffed on the front seat,
En je baby zit geboeid op de voorstoel,
Sit right there, boy and you re-lax. C'mon, honey...
Ga daar zitten, jongen, en ontspan. Kom op, lieverd...
Chorus 1:
Koor 1:
We're all going down, down, down, down-town,
We gaan allemaal naar beneden, naar beneden, naar beneden, naar de stad,
We're going down, down-town,
We gaan naar beneden, de stad in,
We're going down, down-town.
We gaan naar beneden, de stad in.
Verse 2:
Vers 2:
Well, you spill out of the Cinema Fourteen,
Nou, je komt uit Cinema Fourteen,
To that drag bar, there on the block.
Naar die sleepbalk, daar op het blok.
Whizzin' on down in front of the East Coast,
Suizend verder voor de oostkust,
Bank rolled up on your sock.
Bank opgerold over je sok.
She stand right there, for your pleasure,
Ze staat daar, voor jouw plezier,
Half Puerto Rican Chinese.
Half Puertoricaanse Chinees.
You got to find your baby somebody to measure,
Je moet iemand vinden om je baby te meten,
I'm going to get me some of these, baby.
Ik ga er een paar van deze halen, schat.
C'mon honey, do you hear what I'm doing now?
Kom op lieverd, hoor je wat ik nu doe?
Chorus 2:
Koor 2:
We're all going down, down, down, down-town,
We gaan allemaal naar beneden, naar beneden, naar beneden, naar de stad,
We're going down, down-town,
We gaan naar beneden, de stad in,
We're going down, down-town.
We gaan naar beneden, de stad in.
Verse 3:
Vers 3:
'Bout four in the morning on a Sunday,
'Om vier uur 's ochtends op een zondag,
Sacco drinking whiskey in church.
Sacco drinkt whisky in de kerk.
Half pint of festival brandy,
Een halve pint festivalbrandewijn,
That boy 'bout to fall right off his perch.
Die jongen staat op het punt van zijn stoel te vallen.
Well, that guy in the sweater's off duty,
Nou, die kerel in de trui heeft geen dienst,
Well, he's out in front of that Welfare hotel.
Nou, hij staat voor dat welzijnshotel.
The guy in the dress is a beauty;
De man in de jurk is een schoonheid;
Go all the way, I swear you never can tell.
Ga er helemaal voor, ik zweer dat je het nooit zult weten.
C'mon honey and pull up your socks.
Kom op, lieverd, en trek je sokken op.
Chorus 3:
Koor 3:
We're all going down, down, down, down-town,
We gaan allemaal naar beneden, naar beneden, naar beneden, naar de stad,
We're going down, down-town,
We gaan naar beneden, de stad in,
We're going down, down-town.
We gaan naar beneden, de stad in.
Solo:
Solo:
Chorus 4:
Koor 4:
We're all going down, down, down, down-town,
We gaan allemaal naar beneden, naar beneden, naar beneden, naar de stad,
We're going down, down-town,
We gaan naar beneden, de stad in,
We're going down, down-town.
We gaan naar beneden, de stad in.
(Repeat to Fade)
(Herhaal om te vervagen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
(clumsyband@hotmail.com)
(onhandigeband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.