Walking Spanish كلمات أغنية ترجمة عربية

توم ويتس - المشي بالإسبانية

by Tom Waits

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Waits Walking Spanish

...WALKING SPANISH... by Tom Waits
...المشي بالإسبانية... بقلم توم ويتس
*from 'Rain Dogs' (1985)*
*من "كلاب المطر" (1985)*
*CAPO 2nd FRET*
*كابو الثاني الحنق*
(Original Key: F#m)
(المفتاح الأصلي: F#m)
Verse 1:
الآية 1:
(n.c) Em A7
(ن.ج) إم A7
He's got himself a homemade special,
لقد حصل لنفسه على شيء خاص محلي الصنع،
You know his glass is full of sand.
أنت تعلم أن كأسه مملوء بالرمل.
And it feels just like a jaybird,
ويشعر وكأنه طائر جايبيرد،
The way it fits into his hand.
بالطريقة التي تناسب يده.
He rolled a blade up in his trick towel,
قام بلف شفرة في منشفة خدعته،
They slap their hands against the wall.
يضربون بأيديهم على الحائط.
You never trip, you never stumble;
أنت لا تتعثر أبدًا، ولا تتعثر أبدًا؛
He's walking Spanish, down the hall.
إنه يمشي بالإسبانية، في أسفل القاعة.
Verse 2:
الآية 2:
Slip him a picture of our Jesus,
أرسل له صورة ليسوعنا،
Or give him a spoon to dig a hole.
أو أعطيه ملعقة لحفر حفرة.
What all he done, ain't no one's business,
كل ما فعله ليس من شأن أحد
But he'll need blankets for the cold.
لكنه سيحتاج إلى بطانيات للبرد.
They dim the lights over on Broadway,
إنهم يطفئون الأضواء في برودواي،
Even the king has bowed his head.
حتى الملك طأطأ رأسه.
And every face looks right up at Mason;
وكل وجه ينظر مباشرة إلى ميسون؛
Man, he's walking Spanish down the hall.
يا رجل، إنه يمشي بالإسبانية في القاعة.
Verse 3:
الآية 3:
(n.c) Em A7
(ن.ج) إم A7
Litella's screeching for a blind pig,
صراخ "ليتيلا" من أجل خنزير أعمى،
Punk Sanders carved it out of wood.
لقد نحته بانك ساندرز من الخشب.
He never sang when he got hoodwinked,
لم يغني أبدًا عندما تم خداعه،
They tried it all, but he never would.
لقد جربوا كل شيء، لكنه لم يفعل ذلك أبدًا.
Tomorrow morning, there'll be laundry,
صباح الغد، سيكون هناك غسيل،
But he'll be somewhere else, to hear the call,
لكنه سيكون في مكان آخر، ليسمع المكالمة،
Don't say good-bye; he's just leaving early,
لا تقل وداعا؛ إنه يغادر مبكراً فحسب،
He's walking Spanish down the hall.
إنه يمشي بالإسبانية في القاعة.
Solo:
منفردا:
Verse 4:
الآية 4:
(n.c) Em A7
(ن.ج) إم A7
All St. Bartholemew said, was whispered,
كل ما قاله القديس بارثولميو كان همسًا،
Into the ear of Blind Jack Dawes.
في أذن الأعمى جاك دوز.
All Baker told the ma-chine,
كل ما قاله بيكر للآلة،
Was that he never broke the law.
هو أنه لم يخالف القانون قط.
Go on and tip your hat up to the Pilate,
اذهب وارفع قبعتك إلى بيلاطس،
Take off your watch, your rings and all.
اخلع ساعتك وخواتمك وكل شيء.
Even Jesus wanted just a little more time,
حتى يسوع أراد المزيد من الوقت،
When he was walking Spanish down the hall.
عندما كان يسير باللغة الإسبانية في القاعة.
Outro:
الخاتمة:
(Repeat to Fade)
(كرر حتى تتلاشى)
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.