Blue Moon Songtekst Nederlandse Vertaling
Tommy Emmanuel-Blauwe maan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mga bros... Eto ung 100% na tinutugtog ni McCoy.. Kase napanood ko sila sa Laughline...
Mga bros... Eto ung 100% op McCoy.. Dit is wat je kunt doen met Laughline...
talaga un.. 100% to...
talaga un.. 100% naar...
paki rate nalang po... tnx sa pagbisita!!
paki rate nalang po... tnx sa pagbisita!!
paad na rin sa friendster..
paad na rin sa vriend..
I-|ntro: DM7-Bm7-Em7-A7-F#m7-Bm7
I-|ntro: DM7-Bm7-Em7-A7-F#m7-Bm7
-|c/ch
-|c/ch
(ang pag play d2 1 strum per chord)
(ang pag play d2 1 tokkel per akkoord)
M7--
M7--
Blue Moon
Blauwe Maan
M7--
M7--
You saw me standing alone
Je zag mij alleen staan
M7--
M7--
Without a dream in my heart
Zonder een droom in mijn hart
M7---
M7---
Without a love of my own
Zonder eigen liefde
M7--
M7--
Blue Moon
Blauwe Maan
You know just what I was
Je weet precies wat ik was
M7--
M7--
there for
daar voor
M7--
M7--
You saw me saying a pray for
Je zag mij bidden voor
Someone I really could
Iemand die ik echt kon
M7 --
M7 --
care for
zorg voor
Refrain:
Refrein:
And then there suddenly appear
En dan verschijnen er ineens
M7
M7
before me
voor mij
The only one my arms
De enige mijn armen
Will ever hold
Zal ooit standhouden
I heard somebody whisper please
Ik hoorde iemand fluisteren, alsjeblieft
adore me
aanbid mij
And when I look
En als ik kijk
The moon had turned to gold
De maan was in goud veranderd
Adlib: DM7-Bm7-Em7-A7-F#m7-Bm7
Adlib: DM7-Bm7-Em7-A7-F#m7-Bm7
M7----
M7 ----
(repeat 1st and 2nd stanza)
(herhaal de 1e en 2e strofe)
(repeat refrain)
(herhaal refrein)
(fast strums)
(snelle tokkelen)
M7--
M7--
Blue Moon
Blauwe Maan
M7--
M7--
Now I'm no longer alone
Nu ben ik niet langer alleen
M7--
M7--
Without a dream in my heart
Zonder een droom in mijn hart
M7--
M7--
Without a love of my own
Zonder eigen liefde
M7--
M7--
Without a love of my own
Zonder eigen liefde
M7--
M7--
Without a love of my own
Zonder eigen liefde
M7
M7
Without a love of my own
Zonder eigen liefde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
