Keep it Simple Versuri Traducere în Română
Tommy Emmanuel - Păstrați-o simplă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gtr tuning : standard
Tuning Gtr: standard
Straight eights
Opturi drepte
Q=120
Q=120
Gtr I
Gtr I
Q. E +E Q E +H H
Q. E +E Q E +H H
Q. E +E Q E +H H Q. E +E Q E
Q. E +E Q E +H H Q. E +E Q E
|--------------------|-------------------|------------------^(3)-|
|----------------|---------------|-------------------^(3)-|
|-1------1-(1)-1---1-|-(1)-1-----1-------|-1------1-(1)-1---^(1)-|
|-1------1-(1)-1---1-|-(1)-1-----1--------|-1------1-(1)-1---^(1)-|
|------0---------0---|-------0-----0---0-|------0---------0-^(0)-|
|------0---------0---|--------0-----0---0-|------0----------0-^(0)-|
Fine
Sfârșit
+H. Q Q. E +E E +E E
+H. Q Q. E +E E +E E
+H. E E E E Q E E
+H. E E E E Q E E
|-(3)-3p1---------0--|-1--3-1-3-(3)-1-(1)--1--|
|-(3)-3p1---------0--|-1--3-1-3-(3)-1-(1)--1--|
H E E Q Q. E +Q E E
H E E Q Q. E +Q E E
+E E E E +Q Q Q E E +E E +E E
+E E E E +Q Q Q E E +E E +E E
Q. E E E +E E E E E E Q E E
Q. E E E +E E E E E E Q E E
|-(3)-3p1---------0--|-1--3-1-3-(3)-1-(1)-^1--|
|-(3)-3p1---------0--|-1--3-1-3-(3)-1-(1)-^1--|
|-----------------1--|-2------2-(2)-------^0--|
|-----------------1--|-2------2-(2)-------^0--|
H E E Q Q. H E
H E E Q Q. H E
$
$
+E E E E E E E E Q E E +E E +E E
+E E E E E E E E Q E E +E E +E E
+W E E E E Q E E
+W E E E E Q E E
|-(3)-3p1---------0--|-1--3-1-3--(3)-1-(1)--1--|
|-(3)-3p1---------0--|-1--3-1-3--(3)-1-(1)--1--|
H E E Q Q. Q. E E
H E E Q Q. Q. E E
+E E E E +Q Q Q E E +E E +E E
+E E E E +Q Q Q E E +E E +E E
Q. E E E +E E E E E E Q E E
Q. E E E +E E E E E E Q E E
+E E E E +H E E E E +E E +E S S
+E E E E +H E E E E +E E +E S S
|-(3)-3p1---------0--|-1--3-1-3-(3)-1-(1)-4S3-|
|-(3)-3p1---------0--|-1--3-1-3-(3)-1-(1)-4S3-|
H E E Q Q. H E
H E E Q Q. H E
$$
$$
+E E +E E H Q E e E E +E E
+E E +E E H Q E e E E +E E
Q E E +Q E E E E E E +Q E E
Q E E +Q E E E E E E +Q E E
+E E +E E +Q. E E E E E E E E
+E E +E E +Q. E E E E E E E
|--------------^0--(0)------------|-1---------3----------5------|
|--------------^0--(0)-------------|-1---------3-----------5-------|
|-(1)--1--(1)--^1----------1------|--------1----------0---------|
|-(1)--1--(1)--^1----------1-------|--------1-----------0----------|
|------0--(0)--^0-------0-----0---|-----2---------0---------5---|
|------0--(0)--^0-------0------0---|-----2---------0----------5---|
E E +E E E E E E Q. E +Q Q
E E +E E E E E E Q. E +Q Q
E E E E Q E E +Q E e +E E +E E
E E E E Q E E +Q E e +E E +E E
|--5-------------^-3-----1--0--|--(0)------0---3--(3)--3--(3)-----|
|--5-------------^-3-----1--0--|--(0)------0---3--(3)--3--(3)-----|
|---------0------^(0)-------1--|--(1)------1---3--(3)----------1--|
|---------0------^(0)--------1--|--(1)------1---3--(3)----------1--|
|------5-----5---^-0--------2--|--(2)------0----------------------|
|------5-----5---^-0---------2--|--(2)------0------------------------|
|-(3)------------^-0--------2--|--(2)--2--(2)--2--(2)------2------|
|-(3)------------^-0---------2--|--(2)--2--(2)--2--(2)------2------|
+H Q. E +E E +E E +Q Q
+H Q. E +E E +E E +Q Q
PM----| PM-|
PM----| PM-|
E E +E E +E E E E Q E Q a E +E E
E E +E E +E E E E Q E Q a E +E E
|--------------^0-------------5--|--/7------8---7--7-5--(5)-------|
|--------------^0-------------5--|--/7------8---7--7-5---(5)-------|
|--1-----------^3--(3)-----------|---5----------------------------|
|--1-----------^3--(3)------------|---5------------------------------|
Q. E +Q E E +H Q
Q. E +Q E E +H Q
+H Q E E E E +H
+H Q E E E E +H
E E E E +Q Q H E E E E
E E E E +Q Q H E E E E
E E S S S E E S S S E E
E E S S S E E S S S E E
H H
H.H
E E +E E +H E E E E +E Q E
E E +E E +H E E E E +E Q E
|-(3)--1--(1)-1---(1)----|-1-----3-(3)p1--1-|
|-(3)--1--(1)-1---(1)----|-1-----3-(3)p1--1-|
Q Q +H H H
Q Q +H H H
+E E +E E +Q. E +E Q E +H H
+E E +E E +Q. E +E Q E +H H
H E E E E +E E E E +E E E E E E E E
H E E E E +E E E E +E E E E E E E
Q. E +E Q E +Q H.
Q. E +E Q E +Q H.
E E E E +E E E E +E E E S S E E E E
E E E E +E E E E +E E E S S E E E E
Duration Legend
Legenda duratei
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a -
W - întreg; H - jumătate; Q - sfert; E - a 8-a; S - al 16-lea; T - al 32-lea; X - al 64-lea; la -
acciaccatura
durere
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota legată de precedenta; . - note punctate; .. - note dublu punctate
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Literele fără majuscule reprezintă note care sunt staccato (1/2 durată)
Irregular groupings are notated above the duration line
Grupările neregulate sunt notate deasupra liniei de durată
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it
Literele de durată vor apărea întotdeauna direct deasupra numărului notei/fretului
represents the
reprezintă
duration for. Duration letters with no fret number below them represent
durata pt. Literele de durată fără numere de fret sub ele reprezintă
rests. Multi-
se odihnește. multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest
barele sunt notate în forma Wxn, unde n este numărul de bare care trebuie să se odihnească
for. Low
pentru. Scăzut
melody durations appear below the staff
duratele melodiilor apar sub personal
Tablature Legend
Legenda tabelului
h - hammer-on
h - ciocan
p - pull-off
p - tragere
- natural harmonic
- armonică naturală
PM - palm muting
PM - palm muting
x - on rhythm slash represents muted slash
x - pe ritm slash reprezintă slash mut
o - on rhythm slash represents single note slash
o - bara oblică pe ritm reprezintă bara oblică cu o singură notă
Misc Legend
Legendă diverse
| - bar
| - baruri
|| - double bar
|| - bara dubla
||o - repeat start
||o - repeta începe
o|| - repeat end
sau|| - sfârșitul repetă
*| - double bar (ending)
*| - bară dublă (termină)
: - bar (freetime)
: - bar (timp liber)
$ - Segno
$ - Semnează
& - Coda
& - Coadă
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths,
Marcatori de tempo - = BPM(8/16=s8/s16), unde s8 = swing 8ths,
s16 = swing 16ths
s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.