Four Green Fields كلمات أغنية ترجمة عربية

تومي مكيم - أربعة حقول خضراء

by Tommy Makem

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tommy Makem Four Green Fields

For Gmaj, throw a finger on the third fret on your B string (d6)
بالنسبة إلى Gmaj، قم برمي إصبعك على الحنق الثالث على السلسلة B (d6)
What did I have, said the fine old woman
قالت المرأة العجوز الجميلة: ماذا لدي؟
What did I have, this proud old woman did say
ماذا لدي، قالت هذه المرأة العجوز الفخورة
I had four green fields, each one was a jewel
كان لدي أربعة حقول خضراء، كل واحدة منها كانت جوهرة
But stang--ers came and tried to take them from me
لكن الغرباء جاءوا وحاولوا أخذهم مني
But my fine strong sons, they fought to save my jewels
لكن أبنائي الأقوياء الطيبين، قاتلوا لإنقاذ مجوهراتي
They fought and they died, and that was my grief said she.
لقد تشاجروا وماتوا، وهذا كان حزني.
Long time ago, said the fine old woman
منذ وقت طويل، قالت المرأة العجوز الجميلة
Long time ago, this proud old woman did say
منذ وقت طويل، قالت هذه المرأة العجوز الفخورة
There was war and death, plunder-ing and pillage
كانت هناك حرب وموت ونهب ونهب
My chil-dren starved, by mountain valley and sea
لقد مات أطفالي جوعًا بالقرب من الوادي الجبلي والبحر
And their wail-ing cries, they reached the very heavens
وصراخهم وصل إلى عنان السماء
and my four green fields, ran red with their blood, said she.
قالت: وحقولي الخضراء الأربعة احمرت بدماءهم.
What have I now, said the fine old woman
ماذا لدي الآن، قالت المرأة العجوز الجميلة
What have I now, this proud old woman did say
ماذا لدي الآن، قالت هذه المرأة العجوز الفخورة
I have four green fields, one of them's in bondage
لدي أربعة حقول خضراء، واحد منهم في العبودية
In stran-gers hands, that tried to take it from me
في أيدي الغرباء، الذين حاولوا أخذها مني
But my sons have sons, as brave as were there fathers
لكن أبنائي لديهم أبناء شجعان مثل آبائهم
My four green fields , will bloom once again said she.
قالت حقولي الخضراء الأربعة، سوف تزدهر مرة أخرى.
and my four green fields , will bloom once again said she.
قالت: وحقولي الخضراء الأربعة ستزهر مرة أخرى.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.