The Folk Singer Testo Traduzione Italiana
Tommy Roe - Il cantante folk
by Tommy Roe
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
on ABC Records in 1963.
su ABC Records nel 1963.
INTRO: G
INTRODUZIONE:G
#1.
#1.
He used to sing his songs to his Sara Jane..
Cantava le sue canzoni alla sua Sara Jane..
the folk singer.
il cantante popolare.
His songs filled with love made the mountains ring..
Le sue canzoni piene d'amore facevano risuonare le montagne..
the folk singer.
il cantante popolare.
At first Sara Jane was to be his bride..but as his
All'inizio Sara Jane doveva essere la sua sposa...ma come sua
fame grew she was pushed aside.
la fama crebbe e fu messa da parte.
So, the mountain girl would say good-bye..to the folk
Quindi, la ragazza di montagna avrebbe detto addio... alla gente
singer.
cantante.
#2.
#2.
He let his hair grow long and he dressed in style..the
Si lasciò crescere i capelli e si vestì con stile...il
folk singer.
cantante popolare.
His voice was pure and his fans went wild..for the folk
La sua voce era pura e i suoi fan impazzivano...per il folk
singer.
cantante.
He said, Sara Jane was much too plain..so, he left her alone
Ha detto che Sara Jane era troppo semplice... quindi l'ha lasciata sola
as gained more fame.
poiché ha guadagnato più fama.
But sorrow will come like a mountain rain..to the folk singer.
Ma il dolore arriverà come una pioggia di montagna... per il cantante folk.
#3.
#3.
Lavished in glory, fortune at his feet..the folk singer..
Profuso nella gloria, la fortuna ai suoi piedi... il cantante folk...
awoke one morning and he couldn't speak..the folk singer.
una mattina si svegliò e non riusciva a parlare... il cantante folk.
The doctor said his singing days were through..thousands wept,
Il dottore disse che i suoi giorni da cantante erano finiti... migliaia di persone piansero,
Sara Jane did, too.
Anche Sara Jane lo ha fatto.
He could not sing, now his friends were few..the folk singer.
Non sapeva cantare, ormai i suoi amici erano pochi...il cantante folk.
#4.
#4.
Sick at heart in the mountains again..the folk singer.
Di nuovo malato di cuore in montagna... il cantante folk.
Now, Sara Jane didn't look so plain..to the folk singer.
Ora, Sara Jane non sembrava così insignificante...al cantante folk.
Oh, the power of love can do strange things, cause love has made
Oh, il potere dell'amore può fare cose strane, perché l'amore ha creato
him sing again..only now he sings for his Sara Jane..the folk singer.
lui canta di nuovo...solo che ora canta per la sua Sara Jane...la cantante folk.
And once again the mountains ring..to the folk singer.
E ancora una volta le montagne risuonano...al canto folk.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
The folk singer..the folk singer..(Fade.)
Il cantante folk...il cantante folk...(Dissolvenza.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un successo degli anni Sessanta di Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
