The Folk Singer Letras Tradução em Português

Tommy Roe - o cantor folclórico

by Tommy Roe

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tommy Roe The Folk Singer

on ABC Records in 1963.
na ABC Records em 1963.
INTRO: G
INTRODUÇÃO: G
#1.
#1.
He used to sing his songs to his Sara Jane..
Ele costumava cantar suas músicas para Sara Jane.
the folk singer.
o cantor folclórico.
His songs filled with love made the mountains ring..
Suas canções cheias de amor faziam as montanhas ressoarem.
the folk singer.
o cantor folclórico.
At first Sara Jane was to be his bride..but as his
No início, Sara Jane seria sua noiva... mas como sua
fame grew she was pushed aside.
a fama cresceu, ela foi deixada de lado.
So, the mountain girl would say good-bye..to the folk
Então, a garota da montanha diria adeus... ao povo
singer.
cantor.
#2.
#2.
He let his hair grow long and he dressed in style..the
Ele deixou o cabelo crescer e se vestiu com estilo.
folk singer.
cantor folclórico.
His voice was pure and his fans went wild..for the folk
Sua voz era pura e seus fãs enlouqueceram... pelo folk
singer.
cantor.
He said, Sara Jane was much too plain..so, he left her alone
Ele disse, Sara Jane era muito simples... então, ele a deixou sozinha
as gained more fame.
como ganhou mais fama.
But sorrow will come like a mountain rain..to the folk singer.
Mas a tristeza virá como uma chuva na montanha... para o cantor folk.
#3.
#3.
Lavished in glory, fortune at his feet..the folk singer..
Esbanjado em glória, fortuna a seus pés..o cantor folk..
awoke one morning and he couldn't speak..the folk singer.
acordou uma manhã e não conseguia falar..o cantor folk.
The doctor said his singing days were through..thousands wept,
O médico disse que seus dias de canto acabaram... milhares choraram,
Sara Jane did, too.
Sara Jane também.
He could not sing, now his friends were few..the folk singer.
Ele não sabia cantar, agora seus amigos eram poucos..o cantor folk.
#4.
#4.
Sick at heart in the mountains again..the folk singer.
Doente de coração nas montanhas novamente... o cantor folk.
Now, Sara Jane didn't look so plain..to the folk singer.
Agora, Sara Jane não parecia tão simples... para a cantora folk.
Oh, the power of love can do strange things, cause love has made
Oh, o poder do amor pode fazer coisas estranhas, porque o amor fez
him sing again..only now he sings for his Sara Jane..the folk singer.
ele canta de novo..só que agora ele canta para sua Sara Jane..a cantora folk.
And once again the mountains ring..to the folk singer.
E mais uma vez as montanhas ressoam... para o cantor folk.
OUTRO:
OUTRO:
The folk singer..the folk singer..(Fade.)
O cantor folk..o cantor folk..(Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 60 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.