Shadows In The Moonlight Liedtext Deutsche Übersetzung
Tommy Shaw – Schatten im Mondlicht
by Tommy Shaw
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She was raised in Kentucky in a good christian home
Sie wuchs in Kentucky in einem guten christlichen Elternhaus auf
they had plans for her future that to them were carved in stone
Sie hatten Pläne für ihre Zukunft, die für sie in Stein gemeißelt waren
he came from West Virginia to work down at the mill
Er kam aus West Virginia, um unten in der Mühle zu arbeiten
from his tiny window he could see her house up on the hill
Von seinem winzigen Fenster aus konnte er ihr Haus oben auf dem Hügel sehen
the first time that he saw her she was in her Sunday dress
Als er sie zum ersten Mal sah, trug sie ihr Sonntagskleid
he came to church in his working clothes trying to look his best
Er kam in seiner Arbeitskleidung zur Kirche und versuchte, gut auszusehen
somewhere between the sermon and the congregation's rise
irgendwo zwischen der Predigt und dem Aufstieg der Gemeinde
they caught a crystal vision of their future
Sie hatten eine kristallklare Vision ihrer Zukunft
in each other's eyes
in den Augen des anderen
Across that big sandy river, what's done has been done
Auf der anderen Seite dieses großen sandigen Flusses wurde getan, was getan wurde
No one knows who we are, no one knows where we're from
Niemand weiß, wer wir sind, niemand weiß, woher wir kommen
We'll raise up a family, we'll build us a home
Wir werden eine Familie gründen, wir werden uns ein Zuhause bauen
but tonight, we're just shadows in the moonlight
Aber heute Nacht sind wir nur Schatten im Mondlicht
Her father heard a ladder land against the bedroom wall
Ihr Vater hörte, wie eine Leiter an der Schlafzimmerwand landete
came outside waving a pistol yelling 'leave my child alone!'
kam mit einer Pistole nach draußen und schrie: „Lass mein Kind in Ruhe!“
she ran for the wagon while they struggled for the gun
Sie rannte zum Wagen, während sie um die Waffe kämpften
it went off, like a cannon, someone cried
Es ging los, wie eine Kanone, jemand weinte
my God, what have I done
mein Gott, was habe ich getan
Chorus(1X) then to
Chorus(1X) dann zu
Across that big sandy river, what's done has been done
Auf der anderen Seite dieses großen sandigen Flusses wurde getan, was getan wurde
No one knows who we are, no one knows where we're from
Niemand weiß, wer wir sind, niemand weiß, woher wir kommen
And I hope there'll be forgiveness in the days yet to come
Und ich hoffe, dass es in den kommenden Tagen Vergebung geben wird
but tonight, we're just shadows in the moonlight
Aber heute Nacht sind wir nur Schatten im Mondlicht
yes tonight, we're just shadows in the moonlight.
Ja, heute Nacht sind wir nur Schatten im Mondlicht.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
