Shadows In The Moonlight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tommy Shaw – Cienie w świetle księżyca
by Tommy Shaw
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She was raised in Kentucky in a good christian home
Wychowała się w Kentucky, w dobrym, chrześcijańskim domu
they had plans for her future that to them were carved in stone
mieli plany na jej przyszłość, które były dla nich wyryte w kamieniu
he came from West Virginia to work down at the mill
przyjechał z Wirginii Zachodniej, aby pracować w młynie
from his tiny window he could see her house up on the hill
ze swojego maleńkiego okienka widział jej dom na wzgórzu
the first time that he saw her she was in her Sunday dress
Kiedy ją zobaczył po raz pierwszy, była w niedzielnej sukience
he came to church in his working clothes trying to look his best
przyszedł do kościoła w ubraniu roboczym, starając się wyglądać jak najlepiej
somewhere between the sermon and the congregation's rise
gdzieś pomiędzy kazaniem a powstaniem zgromadzenia
they caught a crystal vision of their future
uchwycili krystaliczną wizję swojej przyszłości
in each other's eyes
sobie nawzajem w oczach
Across that big sandy river, what's done has been done
Po drugiej stronie tej dużej, piaszczystej rzeki, co się stało, zostało zrobione
No one knows who we are, no one knows where we're from
Nikt nie wie, kim jesteśmy, nikt nie wie, skąd pochodzimy
We'll raise up a family, we'll build us a home
Założymy rodzinę, zbudujemy sobie dom
but tonight, we're just shadows in the moonlight
ale tej nocy jesteśmy tylko cieniami w świetle księżyca
Her father heard a ladder land against the bedroom wall
Jej ojciec usłyszał, jak drabina uderza o ścianę sypialni
came outside waving a pistol yelling 'leave my child alone!'
wyszedł na zewnątrz, machając pistoletem i krzycząc: „Zostaw moje dziecko w spokoju!”
she ran for the wagon while they struggled for the gun
pobiegła do wozu, podczas gdy oni walczyli o broń
it went off, like a cannon, someone cried
wypaliło jak armata – ktoś zawołał
my God, what have I done
mój Boże, co ja zrobiłem
Chorus(1X) then to
Refren (1X), a następnie do
Across that big sandy river, what's done has been done
Po drugiej stronie tej dużej, piaszczystej rzeki, co się stało, zostało zrobione
No one knows who we are, no one knows where we're from
Nikt nie wie, kim jesteśmy, nikt nie wie, skąd pochodzimy
And I hope there'll be forgiveness in the days yet to come
I mam nadzieję, że w nadchodzących dniach nastąpi przebaczenie
but tonight, we're just shadows in the moonlight
ale tej nocy jesteśmy tylko cieniami w świetle księżyca
yes tonight, we're just shadows in the moonlight.
tak, tej nocy jesteśmy tylko cieniami w świetle księżyca.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
