Das Orchester spielt einen Walzer 歌詞 日本語訳

トムテ - オーケストラがワルツを演奏します

by Tomte

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tomte Das Orchester spielt einen Walzer

Tomte - Das Orchester spielt einen Walzer
トムテ - オーケストラがワルツを演奏します
Heureka
エウレカ
1. Strophe
1番詩
johnny und danny und tim
ジョニーとダニーとティム
bleibt bei euren lieben zur zeit
今は愛する人と一緒にいてください
hast du gesehen wie die lnder explodieren
国々が爆発するのを見たことがありますか?
whrend ich mich dreh
私が向きを変える間
ich seh dich so gut gerade vor mir
今、あなたがとてもはっきりと見えます
die gesichter sie leuchten im licht
彼らの顔は光の中で輝いている
was hast du gemeint ich sehe gut aus
どういう意味ですか、見た目は良いです
whrend ich mich dreh
私が向きを変える間
2. Strophe
2番詩
das orchester spielt einen walzer
オーケストラはワルツを演奏します
am anderen ende der stadt
町の反対側で
wir knnen sie spielen hren
彼らの演奏が聞こえます
um ihr leben und den rest
彼女の人生とその後について
& wir hren uns nicht satt
そして私たちはお互いに十分ではありません
3. Strophe
3節目
lass die blser laut sein wie orkane
ハリケーンのように銃の音を大きく響かせましょう
lass die geigen kilometergeld bekommen
バイオリンに走行距離を与えましょう
lass die pauken den schlachtgesangsrhytmus anstimmen
ティンパニに戦闘歌のリズムを刻んでもらいましょう
was hast du alles gegeben und jetzt wird genommen
あなたが与えたもの、そして今それは奪われてしまった
du strzt in eine welt voller angst und gier
恐怖と欲望に満ちた世界に陥ってしまう
du sollst ich sagen doch du denkst wir
あなたは私と言うべきですが、あなたは私たちがそうしていると思っています
mit einem fallschirm aus hass einem fallschirm aus wut
憎しみのパラシュート、怒りのパラシュートで
du fllst immer schneller wie geschwindigkeit gut tut
スピードが良いのでどんどん落ちるのが早くなります
du liebst deine punchlines alle singen im chor
あなたはオチが大好きで、みんなで合唱します
dir kommt das leben jetzt schon kurz vor
あなたにとって人生はすでに短く感じられます
ich will nur noch trinken und nach hause gehen
ただ飲んで帰りたい
mein gott ist das leben schn!
神様、人生は美しいです!
du ziehst die punchline dem gedanken vor
あなたは考えよりもオチの方が好きです
dir kommt das leben jetzt schon kurz vor
あなたにとって人生はすでに短く感じられます
ist das alles oder ist das der rest?
それだけですか、それとも残りですか?
eine zwei-mann-parade die dich nicht mehr verlsst
あなたを決して離れない二人のパレード
ich will nur noch trinken mit dir nach hause gehen
一緒に飲んで帰りたいだけです
mein gott ist das leben schn!
神様、人生は美しいです!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.