Heureka Letra Traducción al Español

Papá Noel - Eureka

by Tomte

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tomte Heureka

Title: Heureka
Título: Eureka
Email: omafrau@arcor.de
Correo electrónico: omafrau@arcor.de
So hier ist das gewnschte Tomte-Tab zu Heureka - ich hab zwar immer Akkorde dazugeschrieben
Así que aquí está la tablatura de tomte deseada para Eureka: siempre le escribí acordes.
aber es reicht auch aus wenn ihr anstatt dem z.B F#m nur ein tiefes Fis spielt.
Pero también es suficiente si tocas un F# bajo en lugar de F#m, por ejemplo.
Ansonsten hab ich manche stellen nicht genau getabbed sondern nur die Akkorde hingeschrieben.
De lo contrario, no tabulé algunas partes exactamente, sino que simplemente escribí los acordes.
Wenn ihrs genauer haben wollt oder ihr euch andere Tabs wnscht
Si quieres ser más preciso o quieres otras pestañas
dann schreibt mir einfach an omafrau@arcor.de . Viel Spa!
Entonces escríbeme a omafrau@arcor.de. ¡Divertirse!
##Klavierintro fr Gitarre (bis 1:10)
##Introducción de piano para guitarra (hasta 1:10)
##Strophe
##Verso
Du hast mir die Hlfte erzhlt,
Me dijiste la mitad
von allem was ich wei,
de todo lo que sé
die schlausten Dinge,
las cosas más inteligentes,
die besten Geschichten,
las mejores historias,
die traurigsten Dramen
los dramas mas tristes
und den grten Schei.
y la mayor mierda.
Und du schreist Heureka, obwohl berhaupt nichts war.
Y gritas Eureka aunque no había nada de nada.
Nicht gestern, nicht heute, nicht morgen.
Ni ayer, ni hoy, ni mañana.
Knntest du mir bitte etwas besorgen?
¿Podrías conseguirme algo?
Man muss seine Freude teilen,
Tienes que compartir tu alegría,
ohne Gnade und ohne Scham.
sin piedad y sin vergüenza.
Seit dem Tag an dem ich dich ksste,
Desde el día que te besé
an dem Tag an dem alles began.
el día que todo empezó.
Ich habe Angst vor dem Tod
tengo miedo de la muerte
und ich fhl mich wie ein Monolith.
y me siento como un monolito.
Ich werde immer noch fr dich sterben,
Todavía moriré por ti
G#5 oder F#m* C#m
G#5 o F#m* C#m
aber bitte nimm mich mit.
pero por favor llévame contigo.
##Refrain (1:23)
##Abstenerse (1:23)
Du bist nicht gestorben - Heureka!
No moriste - ¡Eureka!
Alles war so so still, jetzt bist du da
Todo estaba tan tranquilo, ahora estás aquí
Wie wundervoll einfach ist man gestrickt
Que maravillosamente fácil es tejer
und vermisst das, was einen jeden Tag umgibt.
y extrañar lo que te rodea cada día.
#Strophe
#Verso
Und es ist so unglaublich trist,
Y es tan increíblemente triste,
wie leere Shops, Kinder ohne Chance.
como tiendas vacías, niños sin posibilidades.
Du bist zu ernst fr dein Alter,
Eres demasiado serio para tu edad.
G#5 oder F#m* C#m
G#5 o F#m* C#m
aber es ist gut, dass du hier wohnst.
pero es bueno que vivas aquí.
Alles was mich interessiert,
Todo lo que me interesa
werden wir einen Krieg erleben
veremos una guerra
und was mir daran gut gefllt,
y lo que me gusta de él,
G#5 oder F#m* C#m
G#5 o F#m* C#m
ist, dass die meisten nach dem Selben streben.
es que la mayoría de la gente lucha por lo mismo.
#Refrain
#abstenerse
Du bist nicht gestorben - Heureka!
No moriste - ¡Eureka!
Alles war so so still, jetzt bist du da
Todo estaba tan tranquilo, ahora estás aquí
Wie wundervoll einfach ist man gestrickt
Que maravillosamente fácil es tejer
und vermisst das, was einen jeden Tag umgibt.
y extrañar lo que te rodea cada día.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.