New York 歌詞 日本語訳

あらすじ - ニューヨーク

by Tomte

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tomte New York

Tomte - New York
トムテ - ニューヨーク
Version ohne Capo by Michael Sprenger (2008)
Michael Sprenger によるカポなしバージョン (2008)
Buchstaben ber der Stadt (2006)
街の上の手紙 (2006)
Intro:
イントロ:
Verse 1-2:
1-2節:
In der

Stadt mit Loch
穴のある街
Passierten wir das berhmteste Hotel der Welt
私たちは世界で最も有名なホテルの前を通りました
Ich sang Dir ein Lied von ihm
私はあなたに彼の歌を歌った
In der

Stadt mit Loch
穴のある街
In einem verwirrten Land mit gekrnktem Herz
傷ついた心を持つ混乱した国で
ber das jeder lacht oder hasst
誰もが笑ったり嫌ったりすること
Interlude 1:
間奏1:
Verse 3-4:
3-4節:
Und wir
そして私たち
standen am Reservoir
貯水池に立った
Das gleiende Licht verwandelte alles
輝く光がすべてを変えた
in einen perfekten Tag
完璧な一日に
Und eine
そして 1 つ
allumfassende Ruhe
全体的な静けさ
Die ich nicht kannte
私が知らなかったこと
Zog mich in sich hinein
私を自分自身の中に引き込んだ
Und machte mir keine Angst
そして私を怖がらせませんでした
Interlude 2:
間奏2:
Chorus 1:
コーラス1:
New York, New York
ニューヨーク、ニューヨーク
New York, New York
ニューヨーク、ニューヨーク
Interlude 3:
間奏3:
Verse 5-6:
5-6節:
Und wre
そしてそうなるだろう
das hier alles
これらすべてがここにあります
Es wrde mir gengen
私にはそれで十分です
Weit du, wie schn die Liebe negiert?
愛がどれほど美しく否定されるか知っていますか?
Mit

falscher Strophe und richtigem Refrain
間違ったヴァースと正しいコーラス
Sang ich nur fr Dich. Whrend wir gehen
あなたのためだけに歌いました。私たちが歩いている間
Du hast gelchelt und ich sagte dann
あなたは微笑んで、それから私は言いました
"Sincerely, Thees Uhlmann"
「敬具、テース・ウールマン」
Interlude 4:
間奏4:
Interlude 5:
間奏5:
Chorus 2:
コーラス2:
New York, New York
ニューヨーク、ニューヨーク
New York, New York
ニューヨーク、ニューヨーク
Outro (bester Teil!):
アウトロ (最高のパート!):
Wie die
そのように
Straen mandern
街路が変わる
Wie die Stdte zerfallen
都市はどのように崩壊するのか
Wie meine Hoffnung sich erhebt in diesen heiligen Hallen
この神聖なホールで私の希望はどのように高まるのか
Wir heben einen Finger, um zu sehen
指を上げて確認します
Aus welcher Richtung der Wind weht
風はどの方向から吹いているのか
Und der
そしてそれ
Wind steht gut, denn es ist nicht zu spt
まだ遅くないから風が良い
Ich habe ein Gespr entwickelt, wie gut es mir geht
自分がどれだけうまくやっているかという感覚が身についた
Oh, ein Kuss auf die Stirn und danke fr die Stunden
ああ、額にキスして、何時間もありがとう
Man fhlt sich, als habe man die Liebe erfunden
あなたは愛を発明したような気がします
Ich will dich treffen, wo's am schnsten war
一番美しかった場所で会いたい
Ich will dich treffen in zehntausend Jahren
一万年後に会いたい
Am Reservoir
貯水池にて
Outro 2:
アウトロ 2:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.