Theestube Versuri Traducere în Română

Tomte - Teestube

by Tomte

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tomte Theestube

Tomte - Theestube
Tomte - ceainărie
Stimmung: E A E A B E
Dispoziție: E A E A B E
(ich empfehle die gitarre wie folgt zu stimmen
(Recomand să acordați chitara după cum urmează
und das capo auf den 3. Bund zu legen, und das
și pune capo-ul pe al 3-lea fret și asta
reien der saiten zu vermeiden:
Pentru a evita ruperea coardelor:
D G D G A D - capo 2
D G D G A D - capota 2
Die Akkorde sind beliebig benannt.. ich weiss nicht, wie sie heissen,
Acordurile sunt numite arbitrar... Nu știu cum se numesc,
ich denke jedoch, selbst wenn ich es wsste, tt es nicht viel zur sache, da sie
Totuși, nu cred că, chiar dacă aș ști, nu ar conta prea mult
vermutlich arg fremd wren (Esus2add6/F#) ......
ar fi probabil foarte ciudat (Esus2add6/F#) ......
1) ich war unten mit den knigen und sie haben mir
1) Am fost jos cu regii și mi-au dat
2) ich war oben auf dem meer denn dummheit schwimmt bekanntlich
2) Eram în vârful mării pentru că, după cum știm cu toții, plutește prostia
3) Es war alles klar und sonderbar mit mchtig viel
3) Totul a fost clar și ciudat cu multe
4) und so lange wir zu kaufen sind bestehe ich aus
4) și atâta timp cât suntem disponibili să cumpărăm, exist
1) gefallen
1) a plăcut
2) oben
2) de mai sus
3) verrat gepaar
3) trăda cuplu
4) gold
4) aur
horus
horus
1) ich glaub ich brauche eine pause
1) Cred că am nevoie de o pauză
2) es ist ein langer weg nachhause
2) este un drum lung spre casă
3) es muss schwierig sein, mich zu verstehen
3) trebuie să fie greu să mă înțelegi
4) warum ich mich gut mit thees versteh'
4) de ce mă înțeleg bine cu ei
1) ich tendiere dazu mich gut zu fhlen wenn ich alte
1) Tind să mă simt bine pe măsură ce îmbătrânesc
2) es ist beruhigend zu sehen wie man lter
2) este liniştitor să vezi cum îmbătrâneşti
3) da glhen funken in deinen augen wenn ich dich jetzt
3) Sunt scântei în ochii tăi când te văd acum
4) treffen sich die menschen die wir nicht mgen immernoch auf
4) oamenii care nu ne plac încă ne întâlnim
1) photos seh
1) vezi fotografii
2) wir
2) noi
3) seh
3) vezi
4) den terrassen
4) terasele
horus
horus
1) ein kleiner toast
1) un mic toast
2) auf die jahre die sie uns lassen
2) pe anii pe care ni-i dai
3) ohne uns anzufassen
3) fără să ne atingă
5) ein langer weg nach hause
5) un drum lung spre casă
6) ich glaub ich brauche eine pause
6) Cred că am nevoie de o pauză
7) es muss schwierig sein mich zu verstehen
7) trebuie să fie greu să mă înțelegi
|-----11-------11-------9-------9-|-------9-------9-----9s7----|
|-----11-------11-------9--------9-|--------9-------9-----9s7-----|
4) nur weil wir uns gewisse sachen trauen
4) doar pentru că îndrăznim să facem anumite lucruri
8) warum ich mich gut mit thees versteh
8) de ce mă înțeleg bine cu ei
wenn man mir schreiben mag usw:
daca vrei sa imi scrii etc:
benny:
Benny:
der.schoenste.tag@gmx.net
der.schoenste.tag@gmx.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.