Imagine Letra Traducción al Español
Tone Damli Aaberge - Imagina
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo.
Introducción. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo.
1. Every step that I take.
1. Cada paso que doy.
It's like miles from where I wanna be, miles away from you and me.
Es como a kilómetros de donde quiero estar, a kilómetros de ti y de mí.
Yeah, here I am.
Sí, aquí estoy.
Standing hopeless with no plan 'cause I loved another man, yeah.
De pie sin esperanza y sin ningún plan porque amaba a otro hombre, sí.
She doesn't know that I am picturing you.
Ella no sabe que te estoy imaginando.
Any day I'd walk a hundred miles in his shoes.
Cualquier día caminaría cien millas con sus zapatos.
No matter how I try you're still inside my mind, my mind.
No importa cuánto lo intente, todavía estás dentro de mi mente, mi mente.
Ref. Everytime we're touching, every time we're kissing.
Árbitro. Cada vez que nos tocamos, cada vez que nos besamos.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
Everytime he holds me, I rather be lonely.
Cada vez que me abraza, prefiero sentirme sola.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
It should've been us, It could've been you.
Deberíamos haber sido nosotros, podrías haber sido tú.
It will belong, with a perfect view.
Pertenecerá, con una vista perfecta.
Everytime we're touching, every time we're kissing.
Cada vez que nos tocamos, cada vez que nos besamos.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
2. Every breath that I take.
2. Cada respiro que tomo.
It's like breathing under water, but easy when,
Es como respirar bajo el agua, pero es fácil cuando,
I call out your name, sad to say.
Grito tu nombre, es triste decirlo.
He can never take your place, you will never be replaced, no.
Él nunca podrá ocupar tu lugar, nunca serás reemplazado, no.
She doesn't know that I'm still thinking of you.
Ella no sabe que todavía estoy pensando en ti.
Any day I'd run a thousand miles in his shoes.
Cualquier día correría mil millas con sus zapatos.
No matter how I try I can't get you out of my mind, my mind.
Por más que lo intento no puedo sacarte de mi mente, de mi mente.
Ref. Everytime we're touching, every time we're kissing.
Árbitro. Cada vez que nos tocamos, cada vez que nos besamos.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
Everytime he holds me, I rather be lonely.
Cada vez que me abraza, prefiero sentirme sola.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
It should've been us, It could've been you.
Deberíamos haber sido nosotros, podrías haber sido tú.
It will belong, with a perfect view.
Pertenecerá, con una vista perfecta.
Everytime we're touching, every time we're kissing.
Cada vez que nos tocamos, cada vez que nos besamos.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
Bridge Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oo...Isn't it every little thing you do?
Puente Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oo... ¿No es cada pequeña cosa que haces?
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oo...You're running around in my head.
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oo... Estás dando vueltas en mi cabeza.
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oo...And I can't forget about you.
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oo...Y no puedo olvidarme de ti.
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oo...I'd rather be lonely instead.
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oo... Preferiría estar solo.
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo.
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo.
Ref. Everytime we're touching, every time we're kissing.
Árbitro. Cada vez que nos tocamos, cada vez que nos besamos.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
Everytime he holds me, I rather be lonely.
Cada vez que me abraza, prefiero sentirme sola.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
It should've been us, It could've been you.
Deberíamos haber sido nosotros, podrías haber sido tú.
It will belong, with a perfect view.
Pertenecerá, con una vista perfecta.
Everytime we're touching, every time we're kissing.
Cada vez que nos tocamos, cada vez que nos besamos.
You're the one I Imagine, you're the one I Imagine.
Eres a quien imagino, eres a quien imagino.
Avsl. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo.
Avsl. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo.
F Am (N.C.)
F Am (Carolina del Norte)
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo.
Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo. Oo-oo-oooo-oo-oo-oo-oooo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
