Shadowless Paroles Traduction Française

Toni Braxton - Sans ombre

by Toni Braxton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toni Braxton Shadowless

Shadowless-Toni Braxton
Shadowless-Toni Braxton
Email:geoffykom@yahoo.com
Courriel :geoffykom@yahoo.com
Intro:
Introduction :
Start Verse
Verset de début
ooooooooh boy where are you.. can you.....
ooooooooh garçon, où es-tu... peux-tu.....
when i was down
quand j'étais en bas
impossible to see
impossible de voir
Chorus:
Chœur :
aj7
aj7
Back to Verse
Retour au verset
Chorus twice
Refrain deux fois
us
nous
gotta make it right.......
je dois arranger les choses.....
continue with chorus...
continuez avec le refrain...
"Shadowless"
"Sans ombre"
Verse 1:
Verset 1 :
Ooh boy where are you now
Ooh mec, où es-tu maintenant
You came and you rescued me when I was down.
Tu es venu et tu m'as sauvé quand j'étais à terre.
Now I'm shadowless, life is such a mess, where did we go wrong
Maintenant je n'ai plus d'ombre, la vie est un tel gâchis, où nous sommes-nous trompés
Impossible to see, I'm supposed to be, 'cause my light is gone
Impossible de voir, je suis censé l'être, parce que ma lumière a disparu
horus:
Horus :
Gotta make it right with you, you baby
Je dois arranger les choses avec toi, bébé
So tell me what I gotta do, to make you come back home
Alors dis-moi ce que je dois faire pour te faire rentrer à la maison
Verse 2:
Verset 2 :
Ooh boy how can this be
Ooh mec, comment est-ce possible
I remember every second you were here with me
Je me souviens de chaque seconde où tu étais ici avec moi
Now I'm shadowless, think I was once blessed just to have you by side (yeah yeah)
Maintenant je suis sans ombre, je pense que j'ai eu la chance de t'avoir à mes côtés (ouais ouais)
But then you went away and suddenly the rain washed away my sunny skies (ooh yeah )
Mais ensuite tu es parti et soudain la pluie a emporté mon ciel ensoleillé (ooh ouais)
horus 2:
Horus 2 :
Gotta make it right with you, you baby
Je dois arranger les choses avec toi, bébé
So tell me what I gotta do (yea yea yeah), to make you come back home
Alors dis-moi ce que je dois faire (ouais ouais ouais), pour te faire rentrer à la maison
Gotta make it right with you, you baby (yea yea yeah)
Je dois arranger les choses avec toi, bébé (ouais ouais ouais)
So tell me what I gotta do to make you come back home
Alors dis-moi ce que je dois faire pour que tu rentres à la maison
Verse 3:
Verset 3 :
Cause I'm running down a street, trying to find the answers
Parce que je cours dans la rue, essayant de trouver les réponses
When I'm feeling incomplete, see the truth is what I'm after
Quand je me sens incomplet, je vois que la vérité est ce que je recherche
Why'd you go (yeah) why'd you leave took the reflection from me
Pourquoi es-tu parti (ouais) pourquoi es-tu parti m'a enlevé la réflexion
horus 3:
heure 3 :
Gotta make it right yeah so right baby yeah yeah yeah
Je dois arranger les choses, ouais, tellement bien, bébé, ouais, ouais, ouais
So tell me what I gotta do (baby yeah), to make you come back home
Alors dis-moi ce que je dois faire (bébé ouais), pour te faire rentrer à la maison
Gotta make it right with you , (yea yea yeah), you baby
Je dois arranger les choses avec toi, (ouais ouais ouais), bébé
So tell me what I gotta do to make you come back home
Alors dis-moi ce que je dois faire pour que tu rentres à la maison

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.