Yesterday Paroles Traduction Française
Toni Braxton - Hier
by Toni Braxton
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Toni Braxton - Yesterday
Toni Braxton - Hier
Bm - G - D - A (same chords through the whole song exceot for one part, see below)
Bm - G - D - A (mêmes accords tout au long de la chanson sauf pour une partie, voir ci-dessous)
Oh ohh noo ohh ohh
Oh ohh non ohh ohh
Gave you the benefit of the doubt
Je t'ai donné le bénéfice du doute
Till you showed me what you were about
Jusqu'à ce que tu me montres ce que tu faisais
Your true colors came out
Tes vraies couleurs sont ressorties
Oh ohh
Oh ohh
And your words couldn't hide the scent
Et tes mots ne pouvaient cacher l'odeur
Cuz the truth about where you've been
Parce que la vérité sur l'endroit où tu étais
Is in a fragrance I can't recognize
C'est dans un parfum que je ne peux pas reconnaître
Standing there
Debout là
Scratching your head
Se gratter la tête
Blood shot eyes, drunk with regret
Yeux injectés de sang, ivre de regret
(hanging yourself ten feet over the edge)
(se pendre dix pieds par-dessus bord)
I'm done with this
J'en ai fini avec ça
Feeling like an idiot
Se sentir idiot
Lovin you, I'm over it
Je t'aime, j'en ai fini avec ça
I just don't love you, don't love you no more
Je ne t'aime tout simplement pas, je ne t'aime plus
You, you are so yesterday
Toi, tu es tellement hier
Never thought you'd lose my love this way
Je n'aurais jamais pensé que tu perdrais mon amour de cette façon
Now you come begging me to stay
Maintenant tu viens me supplier de rester
Say, you, you are so yesterday
Dis, toi, tu es tellement hier
I won't let you rain on my parade
Je ne te laisserai pas pleuvoir sur mon défilé
Don't wanna hear a thing you say
Je ne veux rien entendre de ce que tu dis
So yesterday
Alors hier
Funny now how I'm gone
C'est drôle maintenant comme je suis parti
The little light in your head came on
La petite lumière dans ta tête s'est allumée
Now you realize it's all your fault
Maintenant tu réalises que tout est de ta faute
Oh ohh
Oh ohh
Don't you wish you had a time machine
N'aimerais-tu pas avoir une machine à voyager dans le temps
That way you could change history
De cette façon, tu pourrais changer l'histoire
That's the only way that you could be with me
C'est la seule façon pour toi d'être avec moi
Standing there
Debout là
Scratching your head
Se gratter la tête
Blood shot eyes, drunk with regret
Yeux injectés de sang, ivre de regret
(hanging yourself ten feet over the edge)
(se pendre dix pieds par-dessus bord)
I'm done with this
J'en ai fini avec ça
Feeling like an idiot
Se sentir idiot
Lovin you, I'm over it
Je t'aime, j'en ai fini avec ça
I just don't love you, don't love you no more?.
Je ne t'aime tout simplement pas, je ne t'aime plus ?.
You, you are so yesterday
Toi, tu es tellement hier
Never thought you'd lose my love this way
Je n'aurais jamais pensé que tu perdrais mon amour de cette façon
Now you come begging me to stay
Maintenant tu viens me supplier de rester
Honey, you, you are so yesterday
Chérie, toi, tu es tellement hier
I won't let you rain on my parade
Je ne te laisserai pas pleuvoir sur mon défilé
Don't wanna hear a thing you say
Je ne veux rien entendre de ce que tu dis
So yesterday
Alors hier
And now you wanna reminisce
Et maintenant tu veux te souvenir
Say you wanna try again
Dis que tu veux réessayer
Started with a little kiss
J'ai commencé par un petit baiser
(we can't even regret) no no
(on ne peut même pas regretter) non non
now I never wanna see you, never wanna feel you
maintenant je ne veux plus jamais te voir, je ne veux plus jamais te sentir
ever wanna hear you
je veux toujours t'entendre
I don't love you, don't need you, can't stand you
Je ne t'aime pas, je n'ai pas besoin de toi, je ne peux pas te supporter
No More?..
Plus rien ?..
You, you are so yesterday
Toi, tu es tellement hier
Never thought you'd lose my love this way
Je n'aurais jamais pensé que tu perdrais mon amour de cette façon
Now you come begging me to stay)
Maintenant tu viens me supplier de rester)
Baby, you??
Bébé, toi ??
you are so yesterday
tu l'es tellement hier
I won't let you rain on my parade
Je ne te laisserai pas pleuvoir sur mon défilé
Don't wanna hear a thing you say
Je ne veux rien entendre de ce que tu dis
So yesterday
Alors hier
So yesterday
Alors hier
So yesterday
Alors hier
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
